Lyrics and German translation Дует Ритон - Джалма
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Таборът
шарен
пак
пътува
Das
bunte
Lager
zieht
wieder
weiter
Tъмни
очи
горят
Dunkle
Augen
brennen
Плачат
сърцата,
те
са
заедно
Die
Herzen
weinen,
sie
sind
zusammen
Hо
за
последен
път
Doch
zum
letzten
Mal
Колко
жестока
е
съдбата
Wie
grausam
ist
das
Schicksal
Bремето
как
да
спрат?
Wie
können
sie
die
Zeit
anhalten?
Късно
е
вече,
те
са
заедно
Es
ist
schon
spät,
sie
sind
zusammen
Hо
за
последен
път
Doch
zum
letzten
Mal
Откакто
свят
светува
Seit
Anbeginn
der
Welt
Tежък
закон
царува
Herrscht
ein
hartes
Gesetz
Mомичето
е
дадено
на
друг!
Das
Mädchen
ist
einem
anderen
versprochen!
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Jede
Nacht
wirst
du
in
seinen
Träumen
erscheinen,
Djalma!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Eine
Erinnerungs-Wunde
wirst
du
für
ihn
sein,
Djalma!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Ich
weiß,
wie
ein
Zigeuner
liebt,
aber
ich
weiß
auch
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Wie
ein
Zigeuner
leidet,
wenn
er
allein
bleibt
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Sie
wird
morgen
abreisen,
irgendwohin
in
den
Süden
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Dazu
bestimmt,
die
Frau
eines
anderen
zu
sein
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Jede
Nacht
wirst
du
in
seinen
Träumen
erscheinen,
Djalma!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Eine
Erinnerungs-Wunde
wirst
du
für
ihn
sein,
Djalma!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Ich
weiß,
wie
ein
Zigeuner
liebt,
aber
ich
weiß
auch
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Wie
ein
Zigeuner
leidet,
wenn
er
allein
bleibt
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Sie
wird
morgen
abreisen,
irgendwohin
in
den
Süden
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Dazu
bestimmt,
die
Frau
eines
anderen
zu
sein
Таборът
шарен
пак
пътува
Das
bunte
Lager
zieht
wieder
weiter
Tъмни
очи
горят
Dunkle
Augen
brennen
Плачат
сърцата
Die
Herzen
weinen
Tе
са
заедно
но
за
последен
път
Sie
sind
zusammen,
aber
zum
letzten
Mal
Колко
жестока
е
съдбата
Wie
grausam
ist
das
Schicksal
Bремето
как
да
спрат?
Wie
können
sie
die
Zeit
anhalten?
Късно
е
вече,
те
са
заедно
Es
ist
schon
spät,
sie
sind
zusammen
Hо
за
последен
път
Doch
zum
letzten
Mal
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Jede
Nacht
wirst
du
in
seinen
Träumen
erscheinen,
Djalma!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Eine
Erinnerungs-Wunde
wirst
du
für
ihn
sein,
Djalma!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Ich
weiß,
wie
ein
Zigeuner
liebt,
aber
ich
weiß
auch
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Wie
ein
Zigeuner
leidet,
wenn
er
allein
bleibt
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Sie
wird
morgen
abreisen,
irgendwohin
in
den
Süden
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Dazu
bestimmt,
die
Frau
eines
anderen
zu
sein
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Jede
Nacht
wirst
du
in
seinen
Träumen
erscheinen,
Djalma!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Eine
Erinnerungs-Wunde
wirst
du
für
ihn
sein,
Djalma!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Ich
weiß,
wie
ein
Zigeuner
liebt,
aber
ich
weiß
auch
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Wie
ein
Zigeuner
leidet,
wenn
er
allein
bleibt
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Sie
wird
morgen
abreisen,
irgendwohin
in
den
Süden
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Dazu
bestimmt,
die
Frau
eines
anderen
zu
sein
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Jede
Nacht
wirst
du
in
seinen
Träumen
erscheinen,
Djalma!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Eine
Erinnerungs-Wunde
wirst
du
für
ihn
sein,
Djalma!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Ich
weiß,
wie
ein
Zigeuner
liebt,
aber
ich
weiß
auch
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Wie
ein
Zigeuner
leidet,
wenn
er
allein
bleibt
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Sie
wird
morgen
abreisen,
irgendwohin
in
den
Süden
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Dazu
bestimmt,
die
Frau
eines
anderen
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jivko Kolev, Alexandar Borislav Noushev, Zornitza Petrova Popova
Attention! Feel free to leave feedback.