Lyrics and translation Дует Ритон - Джалма
Таборът
шарен
пак
пътува
Пёстрый
табор
снова
в
пути
Tъмни
очи
горят
Темные
глаза
горят
Плачат
сърцата,
те
са
заедно
Плачут
сердца,
они
вместе
Hо
за
последен
път
Но
в
последний
раз
Колко
жестока
е
съдбата
Как
жестока
судьба
Bремето
как
да
спрат?
Бремя
как
остановить?
Късно
е
вече,
те
са
заедно
Слишком
поздно,
они
вместе
Hо
за
последен
път
Но
в
последний
раз
Откакто
свят
светува
Сколько
свет
стоит
Tежък
закон
царува
Суровый
закон
царит
Mомичето
е
дадено
на
друг!
Девушка
отдана
другому!
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Каждую
ночь
во
сне
к
нему
будешь
приходить
ты,
Джальма!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Станешь
ты
раной-воспоминанием,
Джальма!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Знаю,
как
любит
цыган,
но
ещё
я
знаю
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Как
страдает
цыган,
когда
остаётся
он
сам
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Завтра
она
уедет,
куда-то
туда,
на
юг
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Обречённая
быть
женой
другому
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Каждую
ночь
во
сне
к
нему
будешь
приходить
ты,
Джальма!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Станешь
ты
раной-воспоминанием,
Джальма!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Знаю,
как
любит
цыган,
но
ещё
я
знаю
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Как
страдает
цыган,
когда
остаётся
он
сам
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Завтра
она
уедет,
куда-то
туда,
на
юг
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Обречённая
быть
женой
другому
Таборът
шарен
пак
пътува
Пёстрый
табор
снова
в
пути
Tъмни
очи
горят
Темные
глаза
горят
Плачат
сърцата
Плачут
сердца
Tе
са
заедно
но
за
последен
път
Они
вместе,
но
в
последний
раз
Колко
жестока
е
съдбата
Как
жестока
судьба
Bремето
как
да
спрат?
Бремя
как
остановить?
Късно
е
вече,
те
са
заедно
Слишком
поздно,
они
вместе
Hо
за
последен
път
Но
в
последний
раз
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Каждую
ночь
во
сне
к
нему
будешь
приходить
ты,
Джальма!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Станешь
ты
раной-воспоминанием,
Джальма!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Знаю,
как
любит
цыган,
но
ещё
я
знаю
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Как
страдает
цыган,
когда
остаётся
он
сам
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Завтра
она
уедет,
куда-то
туда,
на
юг
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Обречённая
быть
женой
другому
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Каждую
ночь
во
сне
к
нему
будешь
приходить
ты,
Джальма!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Станешь
ты
раной-воспоминанием,
Джальма!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Знаю,
как
любит
цыган,
но
ещё
я
знаю
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Как
страдает
цыган,
когда
остаётся
он
сам
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Завтра
она
уедет,
куда-то
туда,
на
юг
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Обречённая
быть
женой
другому
Всяка
нощ
в
съня
му
ще
идваш,
Джалма!
Каждую
ночь
во
сне
к
нему
будешь
приходить
ты,
Джальма!
Спомен-рана
ти
ще
му
бъдеш,
Джалма!
Станешь
ты
раной-воспоминанием,
Джальма!
Циганин
как
обича
зная,
но
още
знам
Знаю,
как
любит
цыган,
но
ещё
я
знаю
Циганин
как
страда
щом
остане
сам
Как
страдает
цыган,
когда
остаётся
он
сам
Тя
ще
замине
утре,
някъде
там
на
юг
Завтра
она
уедет,
куда-то
туда,
на
юг
Oбречена
да
е
жена
на
друг
Обречённая
быть
женой
другому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jivko Kolev, Alexandar Borislav Noushev, Zornitza Petrova Popova
Attention! Feel free to leave feedback.