Думаю Как Все Закончить - Snail Shell - translation of the lyrics into German




Snail Shell
Schneckenhaus
Бывает такое состояние души
Es gibt diesen Seelenzustand
Когда хочется напялить на себя раковину улитки
Wenn man sich ein Schneckenhaus überziehen will
И заползти подальше в какой-нибудь тихий угол
Und sich in eine stille Ecke zurückzuziehen
От всезнающих идиотов
Vor allwissenden Idioten
Всегда готовых рассказать тебе очередную
Ständig bereit, dir die nächste
Версию сотворения мира
Version der Weltschöpfung zu erzählen
От одиноких любвеобильных барышень
Vor einsamen liebeshungrigen Damen
Которые из-за соседнего столика в кофейне
Die vom Nachbartisch im Café
Делают томные глаза и громко вздыхают
Schmachtende Blicke werfen und laut seufzen
При каждом удобном случае
Bei jeder passenden Gelegenheit
От разного рода учителей жизни
Vor allerlei Lebenslehrern
От хамки-продавщицы из соседнего ларька
Vor der frechen Verkäuferin vom Nachbarkiosk
От людей чрезмерно плоских умом и слишком округлых телом
Vor Menschen mit flachem Verstand und rundem Leib
А вот раковина улитки она само то
Doch das Schneckenhaus - es ist perfekt
Она дом, крепость, бронежилет, средство передвижения
Es ist Haus, Festung, kugelsichere Weste, Fahrzeug
Защита от непогоды и палящих лучей солнца
Schutz vor Unwetter und brennender Sonne
Одна беда тесновата
Ein Problem nur - etwas eng
Хотя и вполне себе жилище
Doch durchaus ein Wohnort
Главное кроме тебя туда больше никто не поместится
Hauptsache - außer dir passt niemand rein
Забираешься в раковину
Du schlüpfst ins Haus
И такой: я в домике, идите все лесом
Und denkst: Ich bin daheim, geht alle mir





Writer(s): вадим алексеевич


Attention! Feel free to leave feedback.