Дюна - Вдруг, как в сказке - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Дюна - Вдруг, как в сказке




Вдруг, как в сказке
Suddenly, like in a fairy tale
Счастье вдруг в тишине постучалось в двер
Happiness suddenly knocked at the door in silence
Неужель ты ко мне верю и не верю
Do I really believe you and I don't believe you
Падал снег, плыл рассвет, осень моросила
Snow fell, dawn was floating, autumn was drizzling
Столько лет, столько лет, где тебя носило?
So many years, so many years, where have you been?
Вдруг как в сказке скрипнула дверь, все мне ясно стало теперь
Suddenly, like in a fairy tale, the door creaked, now everything is clear to me
Столько лет я спорил с судьбой ради этой встречи с тобой
For so many years, I argued with fate for the sake of this meeting with you
Мёрз я, где-то я плыл за моря, знаю, это было не зря
I froze, I sailed somewhere overseas, I know, it was not in vain
Все на свете было не зря, не напрасно было
Everything in the world was not in vain, it was not in vain
И пришло, и сбылось, и не жди ответа
And it came, and it came true, and don't expect an answer
Без тебя как жилось мне на свете этом
Without you, how did I live in this world
Тот, кто ждет, все снесёт, как бы жизнь ни била
He who waits will endure everything, no matter how life beats him
Лишь бы все, это всё не напрасно было
If only all this, all this was not in vain
Вдруг как в сказке скрипнула дверь, все мне ясно стало теперь
Suddenly, like in a fairy tale, the door creaked, now everything is clear to me
Столько лет я спорил с судьбой ради этой встречи с тобой
For so many years, I argued with fate for the sake of this meeting with you
Мёрз я, где-то я плыл за моря, знаю, это было не зря
I froze, I sailed somewhere overseas, I know, it was not in vain
Все на свете было не зря, не напрасно было
Everything in the world was not in vain, it was not in vain
Вдруг как в сказке скрипнула дверь, все мне ясно стало теперь
Suddenly, like in a fairy tale, the door creaked, now everything is clear to me
Столько лет я спорил с судьбой ради этой встречи с тобой
For so many years, I argued with fate for the sake of this meeting with you
Мёрз я, где-то я плыл за моря, знаю, это было не зря
I froze, I sailed somewhere overseas, I know, it was not in vain
Все на свете было не зря, не напрасно было
Everything in the world was not in vain, it was not in vain






Attention! Feel free to leave feedback.