Ёлка - Потертые джинсы - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ёлка - Потертые джинсы




Потертые джинсы
Worn-Out Jeans
Утром выходи на поле, когда спит твой любимый город
In the morning, go out into the field, when your beloved city is asleep
Утром поплыви по морю, когда в нём ещё никто не тонет
In the morning, sail out to sea, when no one is drowning in it yet
Утро зовёт куда-то вдаль, одинокий огонёк зовёт куда-то вдаль
The morning calls somewhere into the distance, a lonely little flame calls somewhere into the distance
Зовёт куда-то вдаль
It calls somewhere into the distance
В полёте над землёй я вижу города мечты, в которых нет боли
In flight above the earth, I see dream cities, where there is no pain
Под крышами домов играет свет, он дарит людям любовь и запрет
Under the roofs of houses the light plays, it gives people love and forbidden fruit
Он дарит надежды, огонь и вода - он где-то между
It gives hopes, fire and water - it's somewhere in between
Я слышу города мечты сердцем
I hear the dream cities with my heart
Ночные дороги - потёртые джинсы петляют
Night roads - worn-out jeans meander
Люди мечтают
People dream
Холодные стены первый снег обнимают, вокруг красота
Cold walls embrace the first snow, there is beauty all around
Высоких полётов волшебного сна
The magical dream of high flights
Утром выходи на поле, когда спит твой любимый город
In the morning, go out into the field, when your beloved city is asleep
Утром поплыви по морю, когда в нём ещё никто не тонет
In the morning, sail out to sea, when no one is drowning in it yet
Утро зовёт куда-то вдаль, одинокий огонёк зовёт куда-то вдаль
The morning calls somewhere into the distance, a lonely little flame calls somewhere into the distance
Зовёт куда-то вдаль
It calls somewhere into the distance
В полёте над землёй я чувствую города, в которых нет слез
In flight above the earth, I feel cities, where there are no tears
Багровая страсть языком огня поглотила грусть - танцуют города
Crimson passion engulfs sadness with the tongue of fire - cities dance
Только там, где свободы импульс бьёт пульс, свободы голос бьёт
Only where the pulse of freedom beats, the voice of freedom beats
Куда-то далеко огонёк зовёт
Somewhere far away a little flame calls
Я трогаю людей мысли, они легки, как дым от сигарет
I touch people's thoughts, they are as light as smoke from a cigarette
Как первый снег, как первые лучи
Like the first snow, like the first rays of light
В которых растворились слёзы ночи
In which the tears of the night dissolve
Ветер научи
Wind, teach me
Утром выходи на поле, когда спит твой любимый город
In the morning, go out into the field, when your beloved city is asleep
Утром поплыви по морю, когда в нём ещё никто не тонет
In the morning, sail out to sea, when no one is drowning in it yet
Утро зовёт куда-то вдаль, одинокий огонёк зовёт куда-то вдаль
The morning calls somewhere into the distance, a lonely little flame calls somewhere into the distance
Зовёт куда-то вдаль
It calls somewhere into the distance
В полёте над землёй золотые города покрыты куполами
In flight above the earth, golden cities are covered with domes
Их можно трогать руками и гладить
You can touch and stroke them with your hands
Любые желания любовных посланий на телеэкранах
Any desires of love messages on TV screens
Отражение в глазах яркого света, в золотистых песках свежая кровь
The reflection of bright light in the eyes, in the golden sands, fresh blood
Город основ, близких и дальних крутых берегов
City of foundations, near and far steep shores
Я чувствую сердцем дороги мои
I feel my roads with my heart
Как потёртые джинсы петляют
As worn-out jeans meander
Мысли витают, одинокий огонёк куда-то манит
Thoughts hover, a lonely little flame beckons somewhere
Утром выходи на поле, когда спит твой любимый город
In the morning, go out into the field, when your beloved city is asleep
Утром поплыви по морю, когда в нём ещё никто не тонет
In the morning, sail out to sea, when no one is drowning in it yet
Утро зовёт куда-то вдаль, одинокий огонёк зовёт куда-то вдаль
The morning calls somewhere into the distance, a lonely little flame calls somewhere into the distance
Зовёт куда-то вдаль
It calls somewhere into the distance





Writer(s): Chillwill, шеff


Attention! Feel free to leave feedback.