Звон-мудозвон
Eier-Gebimmel
В
лунном
сиянии
ноги
раздвину
Im
Mondschein
werde
ich
die
Beine
spreizen
Страстно
царапать
тебе
буду
спину
Dir
leidenschaftlich
den
Rücken
zerkratzen
Динь-динь-динь
Ding-ding-ding
Динь-динь-динь
Ding-ding-ding
Нежно
яйца
звенят
Zärtlich
klingeln
die
Eier
То
они,
то
они
о
любви
говорят
Sie
sind's,
sie
sind's,
die
von
Liebe
sprechen
Сделала
пирсинг
глядя
на
это
—
Hab'
mir
deswegen
ein
Piercing
stechen
lassen
—
Губы
болели
аж
до
рассвета
Die
Lippen
taten
weh
bis
zum
Morgengrauen
Динь-динь-динь
Ding-ding-ding
Динь-динь-динь
Ding-ding-ding
Колокольчик
звенит
Das
Glöckchen
klingelt
Всё
опухло
внизу
и
ужасно
болит
Unten
ist
alles
geschwollen
und
tut
furchtbar
weh
Как
же
теперь
мы
будем
сношаться?
Wie
sollen
wir
denn
jetzt
vögeln?
От
перезвона
куда
нам
деваться
Wohin
sollen
wir
vor
dem
Geklingel
fliehen?
Динь-динь-динь
Ding-ding-ding
Колокольчик
звенит
Klingelt
das
Glöckchen
Но
от
звона
теперь
у
тебя
не
стоит
Doch
vom
Klingeln
steht
er
dir
jetzt
nicht
mehr
В
лунном
сиянии
ранней
весною
Im
Mondschein,
im
frühen
Frühling
Трахнуться
снова
решили
с
тобою
Beschlossen
wir,
uns
wieder
mit
dir
zu
ficken
Друг
о
друга,
динь-динь
Aneinander,
ding-ding
Каждый,
нежно
звенят
Jeder
klingelt
zärtlich
Это
звон-мудозвон
Das
ist
das
Eier-Gebimmel
О
любви
сладко
пел
Sang
süß
von
der
Liebe
Это
звон-мудозвон
Das
ist
das
Eier-Gebimmel
О
любви
сладко
пел
Sang
süß
von
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.