Куст рябиновый
Ebereschenbusch
Руки
опущу
свои
я
в
твой
куст
рябиновый
Ich
senke
meine
Hände
in
deinen
Ebereschenbusch
И
оттуда
выбраться
долго
не
смогу
Und
werde
von
dort
so
schnell
nicht
herauskommen
А
потом
гудочек
твой
смажу
вазелином
я
Und
dann
schmiere
ich
deine
Öffnung
mit
Vaseline
ein
Не
спеша,
под
музыку,
я
в
него
войду
Langsam,
zur
Musik,
werde
ich
in
sie
eindringen
А
потом
гудочек
твой
смажу
вазелином
я
Und
dann
schmiere
ich
deine
Öffnung
mit
Vaseline
ein
Не
спеша,
под
музыку,
я
в
него
войду
Langsam,
zur
Musik,
werde
ich
in
sie
eindringen
В
ля
миноре
зазвенят
два
моих
бубенчика
In
a-Moll
erklingen
meine
beiden
Glöckchen
Я
согрею
вертел
свой
у
тебя
внутри
Ich
werde
meinen
Spieß
in
dir
erwärmen
Как
захочешь
пососать
моего
ты
птенчика
Wenn
du
mein
Vögelchen
lutschen
möchtest
Ничего
не
говори,
просто
пососи
Sag
nichts,
lutsch
einfach
Как
захочешь
пососать
моего
ты
птенчика
Wenn
du
mein
Vögelchen
lutschen
möchtest
Ничего
не
говори,
просто
пососи
Sag
nichts,
lutsch
einfach
Ты
красивая
лежишь.
На
окошке
лилии
Du
liegst
wunderschön
da.
Auf
der
Fensterbank
stehen
Lilien
У
тебя
соски
стоят,
будоражат
кровь
Deine
Brustwarzen
stehen
ab,
erregen
mein
Blut
Ах,
какая
в
этот
час
полная
идиллия
Ach,
was
für
eine
vollkommene
Idylle
in
dieser
Stunde
Может,
это
просто
секс,
может,
и
любовь
Vielleicht
ist
es
nur
Sex,
vielleicht
auch
Liebe
Ах,
какая
в
этот
час
полная
идиллия
Ach,
was
für
eine
vollkommene
Idylle
in
dieser
Stunde
Может,
это
просто
секс,
может,
и
любовь
Vielleicht
ist
es
nur
Sex,
vielleicht
auch
Liebe
Руки
опущу
свои
я
в
твой
куст
рябиновый
Ich
senke
meine
Hände
in
deinen
Ebereschenbusch
И
оттуда
выбраться
долго
не
смогу
Und
werde
von
dort
so
schnell
nicht
herauskommen
А
потом
гудочек
твой
смажу
вазелином
я
Und
dann
schmiere
ich
deine
Öffnung
mit
Vaseline
ein
Не
спеша,
под
музыку,
я
в
него
войду
Langsam,
zur
Musik,
werde
ich
in
sie
eindringen
А
потом
гудочек
твой
смажу
вазелином
я
Und
dann
schmiere
ich
deine
Öffnung
mit
Vaseline
ein
Не
спеша,
под
музыку,
я
в
него
войду
Langsam,
zur
Musik,
werde
ich
in
sie
eindringen
Не
спеша,
под
музыку,
я
в
него
войду
Langsam,
zur
Musik,
werde
ich
in
sie
eindringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.