Кто она такая?
Wer ist sie?
По
пятам
за
мной
ходит
девушка,
но
я
не
знаю
кто
она
такая
Ein
Mädchen
verfolgt
mich
auf
Schritt
und
Tritt,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist
(Не
знаю
кто
она
такая)
(Ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist)
Открывайте
дверь,
я
захожу
домой,
мое
тело
уже
стлело
Öffnet
die
Tür,
ich
gehe
nach
Hause,
mein
Körper
ist
schon
verwest
По
пятам
за
мной
ходит
девушка,
но
я
не
знаю
кто
она
такая
Ein
Mädchen
verfolgt
mich
auf
Schritt
und
Tritt,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist
(Не
знаю
кто
она
такая)
(Ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist)
Её
улыбка
давит
мне
на
мозг,
но
я
её
зову,
пока
горит
огонь
Ihr
Lächeln
setzt
mein
Gehirn
unter
Druck,
aber
ich
rufe
sie,
solange
das
Feuer
brennt
(Пока
горит
огонь
в
моих
глазах)
(Solange
das
Feuer
in
meinen
Augen
brennt)
Скинул
пачку
радости
в
ее
берлогу
Ich
warf
ein
Bündel
Freude
in
ihren
Bau
Пока
она
с
этой
хуйней
играется,
я
становлюсь
богом
Während
sie
mit
diesem
Scheiß
spielt,
werde
ich
zu
Gott
Первые
три
дня
я
будто
в
кому
впал
Die
ersten
drei
Tage
war
ich
wie
im
Koma
Мои
наличные
слуги
помирают,
типа
стая
волков
Meine
Bargeld-Diener
sterben,
wie
ein
Wolfsrudel
Тысяча
людей,
тысяча
купюр!
Tausend
Menschen,
tausend
Scheine!
Среди
этих
бумажек,
она
палит
только
на
мою
плешь
Zwischen
all
diesen
Papieren,
bemerkt
sie
nur
meine
Glatze
Становится
настолько
страшно,
будто
сзади
меня
бес
Es
wird
so
beängstigend,
als
ob
ein
Dämon
hinter
mir
wäre
Но
все
же
похер,
ведь
у
меня
есть...
Aber
egal,
denn
ich
habe...
Синие
глаза,
наполнены
неоном
Blaue
Augen,
gefüllt
mit
Neon
(Быстрые
ноги,
чтоб
съебать
отсюда
нахуй,
из
этой
страны,
бля!)
(Schnelle
Beine,
um
von
hier
zu
verschwinden,
verdammt,
raus
aus
diesem
Land,
Mist!)
Весело
жить
не
запретишь,
кругом
один
хаос
Ein
lustiges
Leben
kann
man
nicht
verbieten,
überall
herrscht
Chaos
А
в
нем
мы
просто
муравьи
Und
darin
sind
wir
nur
Ameisen
По
пятам
ходит
хуй
кто
пойми!
Ein
verdammter
Kerl
verfolgt
mich,
wer
weiß,
wer
das
ist!
(Вот
реально!)
(Wirklich!)
Но
эту
тему
мы,
пожалуй,
оставим
позади
Aber
dieses
Thema
lassen
wir
wohl
hinter
uns
Останусь
тоже
позади
Ich
bleibe
auch
zurück
Надеюсь,
меня
не
сожрут
храбрость
и
отвага
Ich
hoffe,
Mut
und
Tapferkeit
werden
mich
nicht
verschlingen
По
пятам
за
мной
ходит
девушка,
но
я
не
знаю
кто
она
такая
Ein
Mädchen
verfolgt
mich
auf
Schritt
und
Tritt,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist
(Не
знаю
кто
она
такая)
(Ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist)
Открывайте
дверь,
я
захожу
домой,
мое
тело
уже
стлело
Öffnet
die
Tür,
ich
gehe
nach
Hause,
mein
Körper
ist
schon
verwest
По
пятам
за
мной
ходит
девушка,
но
я
не
знаю
кто
она
такая
Ein
Mädchen
verfolgt
mich
auf
Schritt
und
Tritt,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist
(Не
знаю
кто
она
такая)
(Ich
weiß
nicht,
wer
sie
ist)
Её
улыбка
давит
мне
на
мозг,
но
я
её
зову,
пока
горит
огонь
Ihr
Lächeln
setzt
mein
Gehirn
unter
Druck,
aber
ich
rufe
sie,
solange
das
Feuer
brennt
(Пока
горит
огонь
в
моих
глазах)
(Solange
das
Feuer
in
meinen
Augen
brennt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladislav Khomyakov
Attention! Feel free to leave feedback.