Не устал (2012)
Nicht müde (2012)
Как
устану
я
Wenn
ich
müde
werde
Петь,
гулять
и
пить
до
зари
Zu
singen,
zu
feiern
und
bis
zum
Morgen
zu
trinken
А
пока
не
стар
Aber
solange
ich
nicht
alt
bin
Пока
не
устал
Solange
ich
nicht
müde
bin
Ты,
меня
за
то,
не
кори
Mach
du
mir
deswegen
keine
Vorwürfe
Как
устану
я
Wenn
ich
müde
werde
Пыль
дорог
топтать
зной
кляня
Den
Staub
der
Wege
zu
treten,
die
Hitze
verfluchend
И
костёр
бродяг
Und
das
Feuer
der
Vagabunden
Мой
в
ночи
маяк
Mein
Leuchtfeuer
in
der
Nacht
Будет
догорать
без
меня
Wird
ohne
mich
niederbrennen
Кто-то
скажет
мне
Jemand
wird
mir
sagen
Ты,
живи,
как
все
"Leb
wie
alle
anderen"
Но
ему
меня
не
понять
Aber
er
wird
mich
nicht
verstehen
Загулявшую
Die
herumtreibende,
Душу
странную
не
унять
seltsame
Seele
ist
nicht
zu
bändigen
Сто
дорог
пройду
Hundert
Wege
werde
ich
gehen
Может
быть
найду
Vielleicht
finde
ich
Свой
уютный
рай
на
земле
Mein
gemütliches
Paradies
auf
Erden
Там
где
ждут
всегда
Wo
man
stets
auf
mich
wartet
Где
мои
года
Wo
meine
Jahre
Стаей
пролетят
журавлей
Wie
ein
Schwarm
Kraniche
verfliegen
Как
устану
я
Wenn
ich
müde
werde
Петь,
гулять
и
пить
до
зари
Zu
singen,
zu
feiern
und
bis
zum
Morgen
zu
trinken
А
пока
не
стар
Aber
solange
ich
nicht
alt
bin
Пока
не
устал
Solange
ich
nicht
müde
bin
Ты,
меня
за
то,
не
кори
Mach
du
mir
deswegen
keine
Vorwürfe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): евгений медведев
Attention! Feel free to leave feedback.