You're My Galaxy
Du bist meine Galaxie
Разбивай
лучи
света
стробоскопами
мне
в
глаза
Zerbrich
die
Lichtstrahlen
mit
Stroboskopen
in
meine
Augen
Уноси
меня
к
звёздам,
телескопы
все
в
небеса
Trag
mich
zu
den
Sternen,
alle
Teleskope
gen
Himmel
Я
хочу
измениться,
прыгнуть
в
бездну
с
высоты
Ich
will
mich
verändern,
aus
der
Höhe
in
den
Abgrund
springen
Мечтаю
освободиться,
в
этом
мне
поможешь
только
ты
Ich
träume
davon,
mich
zu
befreien,
dabei
kannst
nur
du
mir
helfen
You're
my
Galaxy
Du
bist
meine
Galaxie
Моя
мечта
- это
ты
Mein
Traum
bist
du
You're
my
Galaxy
Du
bist
meine
Galaxie
Свет
самой
яркой
звезды
Das
Licht
des
hellsten
Sterns
Свет
погас,
затихли
звуки
Das
Licht
erlosch,
die
Geräusche
verstummten
На
тебе
застыли
мои
руки
Auf
dir
erstarrten
meine
Hände
Сделай
вдох,
чтоб
растворится
Atme
ein,
um
dich
aufzulösen
Меньше
слов,
и
ближе
наши
лица
Weniger
Worte,
und
unsere
Gesichter
näher
К
тебе
лечу,
моя
планета
Zu
dir
fliege
ich,
mein
Planet
Наши
чувства
мне
дают
ответы
Unsere
Gefühle
geben
mir
Antworten
И
вопреки
законам
гравитации
Und
entgegen
den
Gesetzen
der
Schwerkraft
Все
тяжелее
нам
сохранять
дистанцию
Wird
es
immer
schwerer
für
uns,
Distanz
zu
wahren
You're
my
Galaxy
Du
bist
meine
Galaxie
Моя
мечта
- это
ты
Mein
Traum
bist
du
You're
my
Galaxy
Du
bist
meine
Galaxie
Свет
самой
яркой
звезды
Das
Licht
des
hellsten
Sterns
Я
хочу
с
тобой
к
звёздам,
улетая
от
всех
проблем
Ich
will
mit
dir
zu
den
Sternen,
wegfliegend
von
allen
Problemen
Где
никто
не
найдёт
нас,
в
сердце
жажда
перемен
Wo
uns
niemand
findet,
im
Herzen
der
Durst
nach
Veränderung
Мы
с
тобой
всё
изменим,
и
поверим
вновь
в
чудеса
Wir
beide
werden
alles
ändern
und
wieder
an
Wunder
glauben
Остановится
время,
нужно
просто
закрыть
глаза
Die
Zeit
wird
stehen
bleiben,
du
musst
nur
die
Augen
schließen
You're
my
Galaxy
Du
bist
meine
Galaxie
Моя
мечта
- это
ты
Mein
Traum
bist
du
You're
my
Galaxy
Du
bist
meine
Galaxie
Свет
самой
яркой
звезды
Das
Licht
des
hellsten
Sterns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ðððð ðð£ððð¢ððð, михаил михайлович решетняк
Attention! Feel free to leave feedback.