Единица - Бабочки - translation of the lyrics into German

Бабочки - Единицаtranslation in German




Бабочки
Schmetterlinge
Ждал тебя здесь целый год
Habe hier ein ganzes Jahr auf dich gewartet
Но ты так и не пришла
Aber du bist einfach nicht gekommen
Я пьяный в говно целую асфальт
Ich bin sturzbesoffen und küsse den Asphalt
Мне хорошо, ты далеко
Mir geht es gut, du bist weit weg
Я нашёл себе другую тян
Ich habe mir eine andere geholt
И ебусь с ней щас
Und ficke jetzt mit ihr
Я убил в себе всех бабочек в животе
Ich habe alle Schmetterlinge in meinem Bauch getötet
Меня не вставляет больше
Mich kickt nichts mehr
Но я знаю есть пределы
Aber ich weiß, es gibt Grenzen
Я нарушил все законы
Ich habe alle Gesetze gebrochen
Покидаю серое здание
Ich verlasse das graue Gebäude
Я пришёл к тебе в надежде изменить своё сознание
Ich kam zu dir in der Hoffnung, mein Bewusstsein zu verändern
Набери мне завтра
Ruf mich morgen an
Я протрезвею, вспомню
Ich werde nüchtern, erinnere mich
И скажу что думаю
Und sage, was ich denke
Но сорву всю одежду
Aber ich werde dir alle Kleider vom Leib reißen
Я животное, мне нужно только секс
Ich bin ein Tier, ich brauche nur Sex
И твои деньги, заберу у тебя всё
Und dein Geld, ich nehme dir alles weg
И не оставлю ни копейки
Und lasse dir keinen Cent
Заберу у тебя чувства
Ich nehme dir deine Gefühle
И почувствуй себя брошенной
Und du fühlst dich verlassen
Я сделал в тебе себя
Ich habe mich in dir erschaffen
Без потусторонней помощи
Ohne fremde Hilfe
Чувство вины схавает изнутри
Das Schuldgefühl frisst dich von innen auf
Ты скоро сдохнешь
Du wirst bald sterben
И меня
Und mich
Гложет, я хочу скорей со всем покончить
Quält es, ich will so schnell wie möglich mit allem Schluss machen
Если бы ты
Wenn du doch nur
Смогла понять мои желания ночью
Meine nächtlichen Wünsche verstehen könntest
Всё окей
Alles okay
Я боюсь, что я с тобой вскоре покончу
Ich habe Angst, dass ich bald mit dir Schluss mache
Серые тона вновь осветляют мои дни
Graue Töne erhellen wieder meine Tage
Мы с тобой идём за руку, и мы здесь тут не одни
Wir gehen Hand in Hand, und wir sind hier nicht allein
Надоели все балбесы, будто их тут кто-то трогал
Ich habe alle Idioten satt, als ob sie hier jemand angefasst hätte
Но среди всех этих тварей я один есть недотрога
Aber unter all diesen Kreaturen bin ich der einzige Unberührbare
Позвони, я сброшу и не перезвоню
Ruf an, ich lege auf und rufe nicht zurück
Хоть сильно люблю, но кого не знаю
Obwohl ich sehr liebe, aber wen, weiß ich nicht
Чувство вины схавает изнутри
Das Schuldgefühl frisst dich von innen auf
Ты скоро сдохнешь
Du wirst bald sterben
И меня
Und mich
Гложет, я хочу скорей со всем покончить
Quält es, ich will so schnell wie möglich mit allem Schluss machen
Если бы ты
Wenn du doch nur
Смогла понять мои желания ночью
Meine nächtlichen Wünsche verstehen könntest
Всё окей
Alles okay
Я боюсь, что я с тобой вскоре покончу
Ich habe Angst, dass ich bald mit dir Schluss mache





Writer(s): крюков даниил денисович


Attention! Feel free to leave feedback.