В
зоопарке
летом
жарко,
Im
Zoo
ist
es
im
Sommer
heiß,
Там
подстрижен
ровный
луг,
Dort
ist
die
Wiese
gleichmäßig
geschnitten,
Скачут
пони
в
зоопарке
Ponys
galoppieren
im
Zoo
День
за
днем,
за
кругом
круг.
Tag
für
Tag,
Runde
um
Runde.
В
разукрашенной
попоне
In
einer
bunt
geschmückten
Schabracke
И
с
бесстрашием
в
груди
Und
mit
Furchtlosigkeit
in
der
Brust
Там
один
печальный
пони
Da
ist
ein
trauriges
Pony
Вечно
скачет
впереди.
Galoppiert
immer
vorneweg.
Там
один
печальный
пони
Da
ist
ein
trauriges
Pony
Вечно
скачет
впереди.
Galoppiert
immer
vorneweg.
А
пони
- тоже
кони,
Denn
Ponys
sind
auch
Pferde,
Об
этом
помнит
пони.
Das
weiß
das
Pony
genau.
Ему
б
в
лихой
погоне
Es
möchte
in
wilder
Jagd
Кого-нибудь
спасти,
Jemanden
retten,
Чтоб
друг
его
счастливый
Damit
sein
glücklicher
Freund
Потом
погладил
гриву,
Dann
seine
Mähne
streichelt,
Все
это
снится
пони,
All
das
träumt
das
Pony,
И
пони
грустит.
Und
das
Pony
ist
traurig.
Юный
друг
к
нему
приходит
Ein
junger
Freund
kommt
zu
ihm,
Накормить
и
причесать.
Um
es
zu
füttern
und
zu
striegeln.
Но
его
не
надо
вроде
Aber
er
muss
anscheinend
nicht
От
разбойников
спасать.
Vor
Räubern
gerettet
werden.
Он
всегда
приносит
пончик
-
Er
bringt
immer
einen
Krapfen
mit
–
Видно,
любит
от
души.
Man
sieht,
er
liebt
es
von
Herzen.
Пони
пончиков
не
хочет,
Das
Pony
will
keine
Krapfen,
Хочет
подвиг
совершить.
Es
will
eine
Heldentat
vollbringen.
Пони
пончиков
не
хочет,
Das
Pony
will
keine
Krapfen,
Хочет
подвиг
совершить.
Es
will
eine
Heldentat
vollbringen.
А
пони
- тоже
кони,
Denn
Ponys
sind
auch
Pferde,
Об
этом
помнит
пони
Das
weiß
das
Pony
genau.
Ему
б
в
лихой
погоне
Es
möchte
in
wilder
Jagd
Кого-нибудь
спасти,
Jemanden
retten,
Чтоб
друг
его
счастливый
Damit
sein
glücklicher
Freund
Потом
погладил
гриву,
Dann
seine
Mähne
streichelt,
Все
это
снится
пони,
All
das
träumt
das
Pony,
И
пони
грустит.
Und
das
Pony
ist
traurig.
А
под
вечер
затихают
Und
gegen
Abend
verstummen
В
зоопарке
голоса
Im
Zoo
die
Stimmen.
Пони
спит,
во
сне
вздыхает,
Das
Pony
schläft,
seufzt
im
Schlaf,
Пони
снятся
чудеса.
Das
Pony
träumt
von
Wundern.
Он
в
поля
конём
отважным
Als
tapferes
Pferd
ist
es
in
die
Felder
Вслед
за
ветром
ускакал.
Dem
Wind
nach
davongaloppiert.
О
большом
мечтает
каждый,
Jeder
träumt
von
Großem,
Даже
тот
кто
ростом
мал.
Selbst
der,
der
klein
von
Wuchs
ist.
О
большом
мечтает
каждый,
Jeder
träumt
von
Großem,
Даже
тот
кто
ростом
мал.
Selbst
der,
der
klein
von
Wuchs
ist.
А
пони
- тоже
кони,
Denn
Ponys
sind
auch
Pferde,
Об
этом
помнит
пони
Das
weiß
das
Pony
genau.
Ему
б
в
лихой
погоне
Es
möchte
in
wilder
Jagd
Кого-нибудь
спасти,
Jemanden
retten,
Чтоб
друг
его
счастливый
Damit
sein
glücklicher
Freund
Потом
погладил
гриву,
Dann
seine
Mähne
streichelt,
Все
это
снится
пони,
All
das
träumt
das
Pony,
И
пони
грустит.
Und
das
Pony
ist
traurig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): рубальская л., березин с.
Attention! Feel free to leave feedback.