Екатерина Семёнова - Школьница - translation of the lyrics into German




Школьница
Schülerin
Вечером в городе
Abends in der Stadt
Мираж неоновых огней.
Ein Trugbild aus Neonlichtern.
И сейчас, вроде бы,
Und jetzt, so scheint es,
Ты стал мне ближе и родней.
Bist du mir näher und vertrauter geworden.
Я с тобой, как по льду,
Ich mit dir, wie auf Eis,
По асфальту иду.
Gehe ich über den Asphalt.
Меня ты выслушать сумей.
Schaff es nur, mir zuzuhören.
Школьница,
Schülerin,
Я все-таки в душе - все та же школьница.
Ich bin im Herzen doch immer noch dieselbe Schülerin.
От обид все так же под лопаткою болит.
Von Kränkungen schmerzt es immer noch genauso unterm Schulterblatt.
Школьница,
Schülerin,
Мне так тебе в любви признаться хочется,
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen,
Но молва, как мама в поговорке, не велит,
Aber das Gerede, wie Mama im Sprichwort sagt, erlaubt es nicht,
Школьница,
Schülerin,
Мне так тебе в любви признаться хочется,
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen,
Но молва, как мама в поговорке, не велит,
Aber das Gerede, wie Mama im Sprichwort sagt, erlaubt es nicht,
Не велит...
Erlaubt es nicht...
Ночь взмахнет крыльями,
Die Nacht schwingt ihre Flügel,
И станет тише и темней.
Und es wird stiller und dunkler.
Знаешь, я - сильная,
Weißt du, ich bin stark,
Но одиночество сильней.
Doch die Einsamkeit ist stärker.
Но сильней пустота,
Doch stärker ist die Leere,
Губ сухих немота,
Die Stummheit trockener Lippen,
Меня ты выслушать сумей.
Schaff es nur, mir zuzuhören.
Школьница,
Schülerin,
Я все-таки в душе - все та же школьница.
Ich bin im Herzen doch immer noch dieselbe Schülerin.
От обид все так же под лопаткою болит.
Von Kränkungen schmerzt es immer noch genauso unterm Schulterblatt.
Школьница,
Schülerin,
Мне так тебе в любви признаться хочется,
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen,
Но молва, как мама в поговорке, не велит,
Aber das Gerede, wie Mama im Sprichwort sagt, erlaubt es nicht,
Школьница,
Schülerin,
Мне так тебе в любви признаться хочется,
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen,
Но молва, как мама в поговорке, не велит...
Aber das Gerede, wie Mama im Sprichwort sagt, erlaubt es nicht...
Маленькой искоркой
Als kleiner Funke
Растаял в небе самолет.
Zerschmolz am Himmel das Flugzeug.
Верю я искренне,
Ich glaube aufrichtig,
Что одиночество уйдет.
Dass die Einsamkeit vergeht.
Белый бант завяжу
Eine weiße Schleife binde ich,
И тебя приглашу,
Und dich lade ich ein,
Мы встретим вместе Новый год.
Wir begrüßen zusammen das Neue Jahr.
Школьница,
Schülerin,
Я все-таки в душе - все та же школьница.
Ich bin im Herzen doch immer noch dieselbe Schülerin.
От обид все так же под лопаткою болит.
Von Kränkungen schmerzt es immer noch genauso unterm Schulterblatt.
Школьница,
Schülerin,
Мне так тебе в любви признаться хочется,
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen,
Но молва, как мама в поговорке, не велит,
Aber das Gerede, wie Mama im Sprichwort sagt, erlaubt es nicht,
Школьница,
Schülerin,
Мне так тебе в любви признаться хочется,
Ich möchte dir so gerne meine Liebe gestehen,
Но молва, как мама в поговорке, не велит,
Aber das Gerede, wie Mama im Sprichwort sagt, erlaubt es nicht,
Не велит...
Erlaubt es nicht...





Writer(s): николаев игорь


Attention! Feel free to leave feedback.