Lyrics and German translation Екатерина Яшникова - Я всё
Я
всё.
На
столе
длинный
список
имён
и
чужих
адресов
Ich
bin
fertig.
Auf
dem
Tisch
liegt
eine
lange
Liste
mit
Namen
und
fremden
Adressen
Ухожу,
закрывая
пробитую
дверь
на
засов
Ich
gehe
und
schließe
die
kaputte
Tür
mit
einem
Riegel
Пусть
другой,
обживая
сей
угол,
покинутый
мной
Soll
doch
ein
anderer,
der
diese
von
mir
verlassene
Ecke
bewohnt,
Обшивает
затёртую
скатерть
ажурной
каймой
die
abgenutzte
Tischdecke
mit
einer
durchbrochenen
Borte
besetzen
Вместо
звёзд
появляются
чёрные
дыры
Anstelle
von
Sternen
erscheinen
schwarze
Löcher
В
тот
миг,
когда
ты
не
готов
in
dem
Moment,
wenn
du
nicht
bereit
bist
Моя
жизнь
– это
поиск
иглы
в
плоском
мире
Mein
Leben
ist
die
Suche
nach
einer
Nadel
in
einer
flachen
Welt
Где
нет
ни
иглы,
ни
стогов
Wo
es
weder
Nadel
noch
Heuhaufen
gibt
Это
значит,
растратив
года
на
иголку
Das
bedeutet,
Jahre
für
eine
Nadel
zu
verschwenden
Приняв
одиночество
в
дар
–
die
Einsamkeit
als
Geschenk
anzunehmen
–
Признаваться
сквозь
боль,
что
наивный
и
долгий
unter
Schmerzen
zuzugeben,
dass
meine
naive
und
lange
Мой
поиск
закончится
Suche
enden
wird
Так
раскачались
качели
So
schwangen
die
Schaukeln
Что
время
швыряет
меня
то
ли
вверх,
то
ли
вниз
Dass
die
Zeit
mich
entweder
nach
oben
oder
nach
unten
schleudert
Не
имеет
значения,
куда
занесет
меня
эта
прекрасная
жизнь
Es
spielt
keine
Rolle,
wohin
mich
dieses
wunderbare
Leben
trägt
Машет
радость
из
края
далёкого
Die
Freude
winkt
aus
einem
fernen
Land
И
улыбается
мне
до
ушей
Und
lächelt
mich
über
beide
Ohren
an
Мои
мысли
под
бритвою
Оккама
Meine
Gedanken
unter
Ockhams
Rasiermesser
Сыпятся
стружкой
от
карандашей
rieseln
wie
Späne
von
Bleistiften
Я
всё.
Ставить
палку
в
Сансары
расшатанное
колесо
–
Ich
bin
fertig.
Einen
Stock
in
das
zerbrechliche
Rad
von
Samsara
zu
stecken
–
Как
плевать
против
ветра,
в
своё
попадая
лицо
ist
wie
gegen
den
Wind
zu
spucken,
und
sich
selbst
ins
Gesicht
zu
treffen
Сохраню
себя
песней,
записанной
кем-то
другим
Ich
werde
mich
selbst
als
Lied
bewahren,
das
von
jemand
anderem
aufgenommen
wurde
Колыбельной
в
стране
с
голосами
немее
могил
Ein
Wiegenlied
in
einem
Land
mit
Stimmen,
die
stummer
als
Gräber
sind
Как
за
старшим
донашивать
вещи
–
Wie
die
Sachen
des
Älteren
auftragen
–
На
вырост
залатанный
дали
режим
ein
geflicktes
Fern-Regime
auf
Zuwachs
Пока
мы
опасались,
что
сон
станет
вещим
Während
wir
befürchteten,
dass
der
Traum
prophetisch
werden
würde
Реальность
легла
под
ножи
legte
sich
die
Realität
unter
die
Messer
Глубина
бытия
человечьего
Die
Tiefe
des
menschlichen
Seins
Вместится
в
Богом
забытый
чердак
passt
auf
einen
von
Gott
vergessenen
Dachboden
Вот
и
всё,
и
сказать
больше
нечего
Das
ist
alles,
und
mehr
gibt
es
nicht
zu
sagen
Ну
и
пускай,
и
неплохо
и
Na
und,
ist
auch
nicht
schlimm
und
Так
раскачались
качели
So
schwangen
die
Schaukeln
Что
время
швыряет
меня
то
ли
вверх,
то
ли
вниз
Dass
die
Zeit
mich
entweder
nach
oben
oder
nach
unten
schleudert
Не
имеет
значения,
куда
занесет
меня
эта
прекрасная
жизнь
Es
spielt
keine
Rolle,
wohin
mich
dieses
wunderbare
Leben
trägt
Машет
радость
из
края
далёкого
Die
Freude
winkt
aus
einem
fernen
Land
И
улыбается
мне
до
ушей
Und
lächelt
mich
über
beide
Ohren
an
Мои
мысли
под
бритвою
Оккама
Meine
Gedanken
unter
Ockhams
Rasiermesser
Сыпятся
стружкой
от
карандашей
rieseln
wie
Späne
von
Bleistiften
Раскачались
качели,
и
время
швыряет
меня
то
ли
вверх,
то
ли
вниз
Die
Schaukeln
schwangen,
und
die
Zeit
schleudert
mich
entweder
nach
oben
oder
nach
unten
Не
имеет
значения,
куда
занесёт
меня
эта
прекрасная
жизнь
Es
spielt
keine
Rolle,
wohin
mich
dieses
wunderbare
Leben
trägt
Напишу
завещание,
на
эшафоте
до
слёз
над
собой
хохоча
Ich
werde
ein
Testament
schreiben
und
auf
dem
Schafott
unter
Tränen
über
mich
selbst
lachen
Притуплю
на
прощание
громким
отчаяньем
острый
топор
палача
Ich
werde
zum
Abschied
mit
lauter
Verzweiflung
die
scharfe
Axt
des
Henkers
abstumpfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Хорошая
date of release
13-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.