Елена Войнаровская - Песня паломников - translation of the lyrics into German




Песня паломников
Lied der Pilger
ты можешь пройти этот путь на верблюдах
Du kannst diesen Weg auf Kamelen zurücklegen
или проехать на квадроцикле
oder mit dem Quad fahren
а можешь весь день под палящим солнцем
oder du kannst den ganzen Tag unter der brennenden Sonne
идти босиком по камням
barfuß über Steine gehen
ты можешь подняться на вертолёте
Du kannst mit dem Hubschrauber aufsteigen
или в кабинке канатной дороги
oder in der Gondel einer Seilbahn
этот подъём так крут, что не каждый
dieser Aufstieg ist so steil, dass nicht jeder
рискнет одолеть его сам
es wagen wird, ihn allein zu bewältigen
в полуночном шёлке нити шафрана
In mitternächtlicher Seide Safranfäden
в горестях дорог улыбки блаженных
in den Mühsalen der Wege das Lächeln der Seligen
тысячи шагов в ритуальном кружении
Tausende Schritte im rituellen Kreisen
тысячи ступеней к небесному храму
Tausende Stufen zum himmlischen Tempel
ты можешь выбрать отель пятизвёздный:
Du kannst ein Fünf-Sterne-Hotel wählen:
всего сто шагов и священная Мекка
nur hundert Schritte und das heilige Mekka
а можешь полгода брести сквозь пустыню,
oder du kannst ein halbes Jahr durch die Wüste ziehen,
теряясь в зыбучих песках
dich im Treibsand verirrend
ты можешь использовать навигатор
Du kannst ein Navigationsgerät benutzen
или вслепую идти среди ночи
oder blind in der Nacht gehen
по узкой горной тропе над обрывом,
auf einem schmalen Bergpfad über dem Abgrund,
превозмогая свой страх
deine Angst überwindend
в полуночном шёлке нити шафрана
In mitternächtlicher Seide Safranfäden
в горестях дорог улыбки блаженных
in den Mühsalen der Wege das Lächeln der Seligen
тысячи шагов в ритуальном кружении
Tausende Schritte im rituellen Kreisen
тысячи ступеней к небесному храму
Tausende Stufen zum himmlischen Tempel
уставшим путникам радость привалов
Den müden Wanderern die Freude der Rast
продрогшим паломникам чай с куркумою
den frierenden Pilgern Tee mit Kurkuma
голодным скитальцам все яства вселенной,
den hungrigen Wanderern alle Köstlichkeiten des Universums,
костёр и немного вина
ein Lagerfeuer und ein wenig Wein
ногам измождённым прохладные травы
Den erschöpften Füßen kühle Kräuter
измученным зноем шепот прибоя
den von der Hitze Geplagten das Flüstern der Brandung
и каждому одинокому сердцу
und jedem einsamen Herzen
рассвет на вершине Синай
die Morgenröte auf dem Gipfel des Sinai





Writer(s): Elena Voynarovskaya


Attention! Feel free to leave feedback.