в 
                                        этом 
                                        море 
                                        много 
                                        пены, 
                                        песка, 
                                        кефали 
                            
                                        In 
                                        this 
                                        sea 
                                        there 
                                        is 
                                        much 
                                        foam, 
                                        sand, 
                                        mullet 
                            
                         
                        
                            
                                        пустых 
                                        раковин, 
                                        водорослей, 
                                        икры 
                            
                                        Empty 
                                        shells, 
                                        seaweed, 
                                        caviar 
                            
                         
                        
                            
                                        распуская 
                                        остатки 
                                        свитера 
                                        ли, 
                                        шарфа 
                                        ли, 
                            
                                        Unraveling 
                                        the 
                                        remnants 
                                        of 
                                            a 
                                        sweater, 
                                        or 
                                            a 
                                        scarf, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            я 
                                        чувствую, 
                                        как 
                                        распускаю 
                                        другие 
                                        миры... 
                            
                                            I 
                                        feel 
                                        how 
                                            I 
                                        unravel 
                                        other 
                                        worlds... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            я 
                                        обращаю 
                                        узоры 
                                        цивилизации 
                            
                                            I 
                                        turn 
                                        the 
                                        patterns 
                                        of 
                                        civilization 
                            
                         
                        
                            
                                        (народы, 
                                        войны, 
                                        кладбища, 
                                        языки) 
                            
                                        (Nations, 
                                        wars, 
                                        cemeteries, 
                                        languages) 
                            
                         
                        
                            
                                            в 
                                        рваные 
                                        нити, 
                                        лишенные 
                                        всякой 
                                        грации, 
                            
                                        Into 
                                        torn 
                                        threads, 
                                        devoid 
                                        of 
                                        any 
                                        grace, 
                            
                         
                        
                            
                                        как 
                                        лишенные 
                                        моря 
–                                        рыбы 
                                            и 
                                        рыбаки... 
                            
                                        As 
                                        are 
                                        deprived 
                                        of 
                                        the 
                                        sea 
-                                        fish 
                                        and 
                                        fishermen... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        квадратик 
                                        шерсти 
–                                        ускользающий 
                                        остов 
                                        времени 
                            
                                            A 
                                        square 
                                        of 
                                        wool 
-                                            a 
                                        fleeting 
                                        skeleton 
                                        of 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        уже 
                                        покинул 
                                        алтарь 
                                        поклоненья 
                                        Спицам, 
                            
                                        Has 
                                        already 
                                        left 
                                        the 
                                        altar 
                                        of 
                                        worship 
                                        of 
                                        the 
                                        Spokes, 
                            
                         
                        
                            
                                            а 
                                            я 
                                            в 
                                        вечном 
                                        поиске 
                                        спичек 
                                        (огнива, 
                                        кремени) 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        am 
                                        in 
                                        eternal 
                                        search 
                                        of 
                                        matches 
                                        (flint, 
                                        flint) 
                            
                         
                        
                            
                                        распускаю 
                                        старые 
                                        зимние 
                                        рукавицы 
                            
                                            I 
                                        unravel 
                                        old 
                                        winter 
                                        mittens 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Elena Voynarovskaya, анна яблонская
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.