Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Елена Кузьмина
Спи, моя радость, усни
Translation in English
Елена Кузьмина
-
Спи, моя радость, усни
Lyrics and translation Елена Кузьмина - Спи, моя радость, усни
Copy lyrics
Copy translation
Спи, моя радость, усни
Sleep, my joy, sleep
Спи,
моя
радость,
усни.
Sleep,
my
joy,
sleep.
В
доме
погасли
огни,
The
lights
are
out
in
the
house,
Дверь
ни
одна
не
скрипит,
Not
a
single
door
creaks,
Мышка
за
печкою
спит.
The
mouse
is
asleep
behind
the
stove.
Птички
уснули
в
саду,
The
birds
have
gone
to
sleep
in
the
garden,
Рыбки
заснули
в
пруду.
The
fish
have
fallen
asleep
in
the
pond.
Глазки
скорее
сомкни,
Close
your
eyes
quickly,
Спи,
моя
радость,
усни.
Sleep,
my
joy,
sleep.
Усни,
усни.
Sleep,
sleep.
Усни,
усни.
Sleep,
sleep.
Сладко
мой
птенчик
живет:
My
sweet
little
bird
lives:
Нет
ни
тревог,
ни
забот,
No
worries,
no
cares,
Вдоволь
игрушек,
сластей,
Plenty
of
toys,
sweets,
Вдоволь
веселых
затей.
Plenty
of
fun
games.
Все-то
добыть
поспешишь,
You'll
rush
to
get
everything,
Только
б
не
плакал
малыш!
Just
don't
cry,
little
one!
Пусть
бы
так
было
все
дни!
May
it
always
be
like
this!
Спи,
моя
радость,
усни!
Sleep,
my
joy,
sleep!
Усни...
Усни...
Sleep...
Sleep...
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Wolfgang Amadeus Mozart, Sofiya Sviridenko
Album
Антология колыбельных песен (Lullaby)
date of release
01-11-2000
1
Рождественская
2
Баю-баюшки-баю
3
"Колыбельная"
4
Спи, моя радость, усни
5
Колыбельная Светлане
6
Спи, мой звоночек
7
Спи, мой мальчик (Из к/ф "Цирк")
8
Сон приходит на порог (Из к/ф "Цирк")
9
Колыбельная медведицы (Из к/ф "Умка")
10
Спят усталые игрушки
11
Колыбельная (Из к/ф "Долгая дорога в дюнах")
12
Спи, дитя моё
13
Мелодия из оперы "Орфей и Эвридика"
14
Колыбельная Клары (Из оперы "Порги и Бесс")
15
Ночевала тучка (Колыбельная для взрослых)
Attention! Feel free to leave feedback.