Емилия - Само мой - translation of the lyrics into German

Само мой - Емилияtranslation in German




Само мой
Nur Mein
Някой ден, ще получиш ти, едно писмо, със мирис на парфюма ми.
Eines Tages wirst du einen Brief erhalten, der nach meinem Parfüm duftet.
Някой ден, ще се престраша, да ти кажа всичко, за което мълча.
Eines Tages werde ich mich trauen, dir alles zu sagen, worüber ich schweige.
Отвори - пише "Прочети!".
Öffne ihn da steht "Lies!".
Пише колко вътре в мене влязъл си. Затвори, ти за миг очи...
Da steht, wie tief du in mich eingedrungen bist. Schließe für einen Moment deine Augen...
Мене си представи!
Stell dir mich vor!
Ти си ми кафето, точно както аз го пия!
Du bist mein Kaffee, genau so, wie ich ihn trinke!
Ти си ми набрания, когато се напия!
Du bist der, den ich anrufe, wenn ich betrunken bin!
Ти си само мой, мой - без да се преструвам!
Du bist nur mein, mein ohne dass ich mich verstelle!
Имам нужда, имам нужда да си мой!
Ich brauche dich, ich brauche dich als mein!
Ти си ми кафето, точно както аз го пия!
Du bist mein Kaffee, genau so, wie ich ihn trinke!
Ти си ми набрания, когато се напия!
Du bist der, den ich anrufe, wenn ich betrunken bin!
Ти си само мой, мой - без да се преструвам!
Du bist nur mein, mein ohne dass ich mich verstelle!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!
Раз-два, и на три съм твоя.
Eins-zwei, und bei drei bin ich dein.
Пет-шест, всичко съм ти дала.
Fünf-sechs, ich habe dir alles gegeben.
Да си само с мен, опитай!
Versuche, nur mit mir zu sein!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!
Раз-два, и на три съм твоя.
Eins-zwei, und bei drei bin ich dein.
Пет-шест, всичко съм ти дала.
Fünf-sechs, ich habe dir alles gegeben.
Да си само с мен, опитай!
Versuche, nur mit mir zu sein!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!
Някой ден, ще получиш ти, едно писмо, със мирис на парфюма ми.
Eines Tages wirst du einen Brief erhalten, der nach meinem Parfüm duftet.
Някой ден, ще се престраша, да ти кажа всичко, за което мълча.
Eines Tages werde ich mich trauen, dir alles zu sagen, worüber ich schweige.
С грешни бях, научих се от тях, много да обичам, без да ми личи.
Mit den Falschen war ich, ich habe von ihnen gelernt, sehr zu lieben, ohne dass man es mir ansieht.
Любовта, с теб така гори
Die Liebe mit dir brennt so sehr
Мене си представи!
Stell dir mich vor!
Ти си ми кафето, точно както аз го пия!
Du bist mein Kaffee, genau so, wie ich ihn trinke!
Ти си ми набрания, когато се напия!
Du bist der, den ich anrufe, wenn ich betrunken bin!
Ти си само мой, мой - без да се преструвам!
Du bist nur mein, mein ohne dass ich mich verstelle!
Имам нужда, имам нужда да си мой!
Ich brauche dich, ich brauche dich als mein!
Ти си ми кафето,
Du bist mein Kaffee,
точно както аз го пия! Ти си ми набрания, когато се напия!
genau so, wie ich ihn trinke! Du bist der, den ich anrufe, wenn ich betrunken bin!
Ти си само мой, мой - без да се преструвам!
Du bist nur mein, mein ohne dass ich mich verstelle!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!
Раз-два, и на три съм твоя.
Eins-zwei, und bei drei bin ich dein.
Пет-шест, всичко съм ти дала.
Fünf-sechs, ich habe dir alles gegeben.
Да си само с мен, опитай!
Versuche, nur mit mir zu sein!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!
Раз-два, и на три съм твоя.
Eins-zwei, und bei drei bin ich dein.
Пет-шест, всичко съм ти дала.
Fünf-sechs, ich habe dir alles gegeben.
Да си само с мен, опитай!
Versuche, nur mit mir zu sein!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!
Аз те мразя, ти от мене си разбит!
Ich hasse dich, du bist wegen mir am Boden!
Тъжни песни - правим ги за вечер hits. После влюбен,
Traurige Lieder wir machen sie für Abend-Hits. Danach verliebt,
влюбен, да съм аз - repeat Дявол да ни вземе, ако днеска спреме!
verliebt, dass ich es bin - wiederhole. Der Teufel soll uns holen, wenn wir heute aufhören!
Даже и светица да стои до теб,
Selbst wenn eine Heilige neben dir steht,
идвам, и за края давам ѝ билет!
komme ich und gebe ihr eine Fahrkarte für das Ende!
За утеха ѝ купи "Casshow Muet"
Kauf ihr zur Aufmunterung "Casshow Muet"
Аз ще пия с тебе, аз ще пия с тебе!
Ich werde mit dir trinken, ich werde mit dir trinken!
Ти си ми кафето, точно както аз го пия!
Du bist mein Kaffee, genau so, wie ich ihn trinke!
Ти си ми набрания, когато се напия!
Du bist der, den ich anrufe, wenn ich betrunken bin!
Ти си само мой, мой - без да се преструвам!
Du bist nur mein, mein ohne dass ich mich verstelle!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!
Раз-два, и на три съм твоя.
Eins-zwei, und bei drei bin ich dein.
Пет-шест, всичко съм ти дала.
Fünf-sechs, ich habe dir alles gegeben.
Да си само с мен, опитай!
Versuche, nur mit mir zu sein!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!
Раз-два, и на три съм твоя.
Eins-zwei, und bei drei bin ich dein.
Пет-шест, всичко съм ти дала.
Fünf-sechs, ich habe dir alles gegeben.
Да си само с мен, опитай!
Versuche, nur mit mir zu sein!
Искам да си само мой!
Ich will, dass du nur mein bist!






Attention! Feel free to leave feedback.