Lyrics and translation Емилия - Ето ме
Виждал
ли
си
юни
сняг
да
вали?
Вы
видели
июнь
снег
идет
дождь?
Да
замръзне
чак
морето...
кажи!
Замерзнет
до
самого
моря...
говори!
Така
студено
е
като
ми
липсваш
ти!
Так
холодно,
как
я
скучаю
по
тебе!
Пясъкът
по
плажа
става
на
лед!
Песок
на
пляже
становится
льдом!
Да
не
скриe
вятър
пътя
до
теб!
Не
скрыть
ветер
путь
к
вам!
Но
сега
си
тук
и
всичко
еее...
Но
теперь
ты
здесь,
и
все
в
порядке...
Ето
ме!
Ето
ме!
Вот
я
где!
Вот
я
где!
Виж,
целувките
залепват
ми
по
теб!
Смотри,
поцелуи
приклеивают
меня
к
тебе!
Ето
ме!
Ето
ме!
Вот
я
где!
Вот
я
где!
Запиши
си
- тази
вечер
си
зает!
Запиши-сегодня
ты
занят!
Преди
да
кажа
"тръгвай",
ти
си
готов!
Прежде
чем
я
скажу
"уходи",
ты
готов!
И
струва
ми
се
гледаш
пак
на
любов!
И
мне
кажется,
ты
снова
смотришь
на
любовь!
Цяла
вечност
мой,
а
все
едно
си
нов!
Вечность
моя,
как
будто
ты
новенький!
Пясъкът
по
плажа
става
на
лед!
Песок
на
пляже
становится
льдом!
Щом
до
моите
няма
стъпки
от
теб!
Если
у
меня
нет
шагов
от
тебя!
Но
сега
си
тук
и
всичко
еее...
Но
теперь
ты
здесь,
и
все
в
порядке...
Ето
ме!
Ето
ме!
Вот
я
где!
Вот
я
где!
Виж,
целувките
залепват
ми
по
теб!
Смотри,
поцелуи
приклеивают
меня
к
тебе!
Ето
ме!
Ето
ме!
Вот
я
где!
Вот
я
где!
Запиши
си
- тази
вечер
си
зает!
Запиши
си
- тази
вечер
си
зает!
Je
suis
là,
je
suis
là,
Я
здесь,
я
здесь.,
Mes
bisous
restent
collés
à
ta
peau.
Мои
поцелуи
прилипают
к
твоей
коже.
Je
suis
là,
je
suis
là,
Я
здесь,
я
здесь.,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): йорданчо василкоски – оцко
Attention! Feel free to leave feedback.