Lyrics and translation Жак-Энтони - Золотая медаль
Я
с
подругой
на
серебряном
S-класс
I'm
with
a
friend
at
the
silver
S-class
Я
смотрю
в
её
глаза
— и
там
бездна
I
look
into
her
eyes
and
there's
an
abyss
Когда
она
со
мной,
в
этом
мире
нет
нас
When
she's
with
me,
we're
not
in
this
world.
Она
крутит
— и
мы
улетаем
в
небо
She
twists
— and
we
fly
off
into
the
sky
Я,
как
лётчик-испытатель,
она
— мёртвая
петля
I,
as
a
test
pilot,
she
is
a
dead
loop
Норма
— это
не
для
меня
The
norm
is
not
for
me
Её
почерк
в
аттестате
говорит,
что
я
гений
Her
handwriting
on
the
certificate
says
that
I
am
a
genius
И
меня
ждёт
золотая
медаль
And
I
have
a
gold
medal
waiting
for
me
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая
медаль
Gold
medal,
gold
medal,
gold
medal
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая,
эй
Gold
medal,
gold
medal,
gold,
hey
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая
медаль
Gold
medal,
gold
medal,
gold
medal
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая,
эй
Gold
medal,
gold
medal,
gold,
hey
Первый
Куплет:
Жак-Энтони
First
Verse:
Jacques-Anthony
На
мне
сначала
её
тело,
а
потом
— её
проблемы
I'm
wearing
her
body
first,
and
then
her
problems
Должен
делать
эти
деньги
— это
всё,
что
я
умею
I
have
to
make
this
money
— that's
all
I
know
how
to
do
Шах
и
мат,
но
в
этот
раз
я
угрожаю
королеве
Checkmate,
but
this
time
I'm
threatening
the
queen.
Будь
уверен,
ей
не
нужен
банкомат
— ей
нужен
я
Rest
assured,
she
doesn't
need
an
ATM
— she
needs
me.
Каждый
день
компромат,
карьера,
семья
Every
day
dirt,
career,
family
Если
я
в
это
играю,
то
иду
до
конца
If
I
play
it,
I
go
all
the
way
Вестибулярный
аппарат
— в
режиме
stand
time
The
vestibular
apparatus
is
in
stand
time
mode
Меня
никто
не
ориентирует:
я
выбираю
сам
No
one
is
guiding
me.:
I
choose
for
myself
Я
не
знаю,
когда
настали
те
времена
I
do
not
know
when
those
times
came.
Когда
мне
удалось
свалить
из
этого
дерьма
When
did
I
get
out
of
this
shit
Если
ты
с
нами,
то
не
путай
берега
If
you're
with
us,
then
don't
confuse
the
shore
4:
20
опять
на
моих
Panerai
4:20
back
on
my
Panerai
Я,
как
лётчик-испытатель,
она
— мёртвая
петля
I,
as
a
test
pilot,
she
is
a
dead
loop
Норма
— это
не
для
меня
The
norm
is
not
for
me
Её
почерк
в
аттестате
говорит,
что
я
гений
Her
handwriting
on
the
certificate
says
that
I
am
a
genius
И
меня
ждёт
золотая
медаль
And
I
have
a
gold
medal
waiting
for
me
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая
медаль
Gold
medal,
gold
medal,
gold
medal
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая,
эй
Gold
medal,
gold
medal,
gold,
hey
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая
медаль
Gold
medal,
gold
medal,
gold
medal
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая,
эй
Gold
medal,
gold
medal,
gold,
hey
Второй
Куплет:
Жак-Энтони
The
second
Verse:
Jacques-Anthony
Под
жопой
кожаный
салон
— Maybach
Under
the
ass
leather
interior
— Maybach
На
мне
опять
надето
пол-ляма
I'm
wearing
half
a
strap
again
Подруги
на
облогах
изданий
Girlfriends
on
the
blogs
of
publications
Со
мною
те,
кто
знает,
как
надо
I
have
those
with
me
who
know
how
to
do
it
Хейт
этим
кретинам
с
их
копирками
копирок
Haight
to
these
cretins
with
their
carbon
copies
Я
и
есть
Тот
Ниггер
aka
Икона
Стиля
I
am
That
Nigga
aka
Style
Icon
Подрываю
джонни,
будто
в
нём
кило
тротила
Blowing
up
Johnny
like
he's
got
a
kilo
of
TNT
in
him
Ощущаю
себя
чемпионом
Олимпийских
игр,
uh
I
feel
like
an
Olympic
champion,
uh
Неужели
ты
не
хочешь
дополнить
что-то
ещё?
Don't
you
want
to
add
something
else?
То
время
из
комнаты,
сорванный
шёпот,
как
взорванный
джо
That
time
out
of
the
room,
a
broken
whisper
like
a
blown
joe
Что
ты
ни
делай
— он
всё
равно
жжёт
No
matter
what
you
do,
it
burns
anyway
Катим
по
рублю,
я
тебя
люблю
—
Roll
on
the
ruble,
I
love
you
—
Говорят
две
из
трёх
подруг
Two
out
of
three
friends
say
Я
беру
одну,
а
потом
ещё
одну
—
I
take
one,
and
then
another
—
И
мне
всё
это
сходит
с
рук
And
I
can
get
away
with
it
all.
Я
с
подругой
на
серебряном
S-класс
I'm
with
a
friend
at
the
silver
S-class
Я
смотрю
в
её
глаза
— и
там
бездна
I
look
into
her
eyes
and
there's
an
abyss
Когда
она
со
мной,
в
этом
мире
нет
нас
When
she's
with
me,
we're
not
in
this
world.
Она
крутит
— и
мы
улетаем
в
небо
She
twists
— and
we
fly
off
into
the
sky
Я,
как
лётчик-испытатель,
она
— мёртвая
петля
I,
as
a
test
pilot,
she
is
a
dead
loop
Норма
— это
не
для
меня
The
norm
is
not
for
me
Её
почерк
в
аттестате
говорит,
что
я
гений
Her
handwriting
on
the
certificate
says
that
I
am
a
genius
И
меня
ждёт
золотая
медаль
And
I
have
a
gold
medal
waiting
for
me
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая
медаль
Gold
medal,
gold
medal,
gold
medal
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая,
эй
Gold
medal,
gold
medal,
gold,
hey
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая
медаль
Gold
medal,
gold
medal,
gold
medal
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая,
эй
Gold
medal,
gold
medal,
gold,
hey
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая
медаль
Gold
medal,
gold
medal,
gold
medal
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая,
эй
Gold
medal,
gold
medal,
gold,
hey
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая
медаль
Gold
medal,
gold
medal,
gold
medal
Золотая
медаль,
золотая
медаль,
золотая,
эй
Gold
medal,
gold
medal,
gold,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DоroGo
date of release
30-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.