Жак Энтони - Бабочки - translation of the lyrics into German

Бабочки - Жак Энтониtranslation in German




Бабочки
Schmetterlinge
Стоит отвернуться они обо мне базарят
Dreh ich mich weg, reden sie über mich
Они судят по тому, что перед их глазами
Sie urteilen nach dem, was sie sehen
Стоит отвернуться меня направляют пальцы
Dreh ich mich weg, zeigen Finger auf mich
Потому что я больше не упускаю шансы
Weil ich keine Chancen mehr verpasse
Стоит отвернуться тянут руки к моим бабкам
Dreh ich mich weg, greifen sie nach meinem Geld
Игра будто Земфира я ебал её и плакал
Das Spiel ist wie Zemfira ich fickte sie und weinte
Стоит отвернуться псы берутся за кинжалы
Dreh ich mich weg, greifen die Hunde zu den Dolchen
Эти бабочки умеют и порхать, и жалить
Diese Schmetterlinge können fliegen und stechen
Трэп возвращается в мой дом, сука
Trap kehrt zurück in mein Haus, Bitch
Вверх подлетает огромная сумма
Eine riesige Summe steigt auf
Негр не устал, это сводит их с ума
Der Nigga ist nicht müde, das macht sie verrückt
Затянута петля, но ни шагу со стула
Die Schlinge ist zugezogen, aber kein Schritt vom Stuhl
Твоя лирика ради купюр, паскуда
Deine Lyrik ist für Scheine, du Miststück
Завышена цена будто на полках ЦУМа
Überhöhter Preis wie in den Regalen des ZUM
На улицах ебала бьются как посуда
Auf den Straßen werden Fressen wie Geschirr zerschlagen
Опять обрёл себя и потерял рассудок
Habe mich wiedergefunden und den Verstand verloren
Нигеры льют на меня негатив, дают мотив, а
Nigger gießen Negativität über mich aus, geben mir ein Motiv, a
Я оставил их позади, ебу мотив
Ich ließ sie hinter mir, ficke das Motiv
Взорвал это дерьмо, красные глаза, Ducati
Habe das Ding gesprengt, rote Augen, Ducati
Если внутри меня живёт демон, то он платит
Wenn ein Dämon in mir lebt, dann zahlt er
Хватит
Genug
Твоё траханье пора охладить
Dein Geficke muss abgekühlt werden
Один в поле брани, на мне нету брони
Allein auf dem Schlachtfeld, ohne Rüstung
Квартира полная дыма, время отходить
Die Wohnung voller Rauch, Zeit zu gehen
Пройди, бессонница, принял валокордин
Geh weg, Schlaflosigkeit, habe Baldrian genommen
Стоит отвернуться они обо мне базарят
Dreh ich mich weg, reden sie über mich
Они судят по тому, что перед их глазами
Sie urteilen nach dem, was sie sehen
Стоит отвернуться меня направляют пальцы
Dreh ich mich weg, zeigen Finger auf mich
Потому что я больше не упускаю шансы
Weil ich keine Chancen mehr verpasse
Стоит отвернуться тянут руки к моим бабкам
Dreh ich mich weg, greifen sie nach meinem Geld
Игра будто Земфира я ебал её и плакал
Das Spiel ist wie Zemfira ich fickte sie und weinte
Стоит отвернуться псы берутся за кинжалы
Dreh ich mich weg, greifen die Hunde zu den Dolchen
Эти бабочки умеют и порхать, и жалить
Diese Schmetterlinge können fliegen und stechen
На столе пятьдесят граммов, и это не водка
Auf dem Tisch sind fünfzig Gramm, und das ist kein Wodka
Я везу наличку, негры засыпают в пробках
Ich bringe Bargeld, die Niggas schlafen in Staus ein
В этой плитке золотой билет, я Вилли Вонка
In dieser Tafel ist ein goldenes Ticket, ich bin Willy Wonka
Не иду на движ, у меня завтра тренировка
Ich gehe nicht zum Treffen, ich habe morgen Training
Мусора затягивают улицы узлами
Die Bullen schnüren die Straßen mit Knoten zu
Мы сбрасываем вес, но мы от них не убегали
Wir verlieren Gewicht, aber wir sind nicht vor ihnen weggelaufen
Внутри тебя свинец, внутри меня адамантий
In dir ist Blei, in mir Adamantium
Не люблю гиен, ведь они подбирают падаль
Ich mag keine Hyänen, denn sie fressen Aas
Встреча на Арбате, там ты ничего не выкинешь
Treffen am Arbat, da wirst du nichts los
К чёрту псевдоним, они зовут меня по имени
Scheiß auf den Künstlernamen, sie nennen mich beim Namen
Мой дом это ДК, и я ща не об Антикиллере
Mein Zuhause ist das DK, und ich rede nicht von Antikiller
Честные мотивы, ведь это тебе не выборы
Ehrliche Motive, denn das sind keine Wahlen
Стоит отвернуться они обо мне базарят
Dreh ich mich weg, reden sie über mich
Они судят по тому, что перед их глазами
Sie urteilen nach dem, was sie sehen
Стоит отвернуться меня направляют пальцы
Dreh ich mich weg, zeigen Finger auf mich
Потому что я больше не упускаю шансы
Weil ich keine Chancen mehr verpasse
Стоит отвернуться тянут руки к моим бабкам
Dreh ich mich weg, greifen sie nach meinem Geld
Как будто Земфира я ебал её и плакал
Wie Zemfira ich fickte sie und weinte
Стоит отвернуться псы берутся за кинжалы
Dreh ich mich weg, greifen die Hunde zu den Dolchen
Эти бабочки умеют и порхать, и жалить
Diese Schmetterlinge können fliegen und stechen





Writer(s): Jacques Anthony Menshikov, котло феликс олегович


Attention! Feel free to leave feedback.