Не Упрекай
Beschuldige Mich Nicht
Не
упрекай
меня,
постой
Beschuldige
mich
nicht,
warte
Что
я
сегодня
не
с
тобой
Dass
ich
heute
nicht
bei
dir
bin
Что
я
опять
иду
в
оркестр
Dass
ich
wieder
zum
Orchester
gehe
И
не
удерживай
меня
Und
halte
mich
nicht
zurück
Прожить
без
музыки
и
дня
Ohne
Musik
kann
ich
keinen
Tag
leben
Она
во
мне
стучится
белой
Sie
klopft
in
mir
wie
ein
weißer
Белой
птицею
Weißer
Vogel
Она
зовёт
с
собой
лететь
Sie
ruft
mich
mit
sich
zu
fliegen
Она
велит
мне
песни
петь
Sie
befiehlt
mir,
Lieder
zu
singen
Навеки
музыка
со
мной
Für
immer
ist
Musik
bei
mir
Судьба
крылатая
Ein
geflügeltes
Schicksal
И
ты
молчи,
не
возражай
Und
du
schweigst,
widersprich
nicht
Мне
от
себя
не
убежать
Ich
kann
mir
selbst
nicht
entfliehen
Но
пред
тобой
ни
в
чём,
ни
в
чём
Aber
dir
gegenüber
bin
ich
an
nichts
Не
виновата
я
Nichts
schuldig
А
слова
мои
всегда
просты
Meine
Worte
sind
immer
einfach
Напрасно
себя
ты
сомнениями
мучаешь,
мучаешь
Vergebens
quälst
du
dich
mit
Zweifeln,
quälst
dich
Ты,
ты,
и
только
ты
Du,
du
und
nur
du
И
новая
музыка,
новая
музыка,
новая
Und
neue
Musik,
neue
Musik,
neue
Но
ты
обиделся
совсем
Aber
du
bist
ganz
beleidigt
А
может,
просто
больше
всех
Vielleicht
sogar
mehr
als
alle
Себя
ты
любишь,
но
тогда
Du
liebst
dich
selbst,
aber
dann
Причём
тут
музыка?
Was
hat
Musik
damit
zu
tun?
А
ты
подумай
и
обо
мне
Denk
auch
an
mich
Ведь
без
неё
мне
жизни
нет
Denn
ohne
sie
gibt
es
kein
Leben
für
mich
Меня
не
хочешь
ты
понять
Du
willst
mich
nicht
verstehen
Но
почему
ты
так?
Aber
warum
nur?
Меж
нами
музыка
опять
Zwischen
uns
steht
wieder
Musik
И
с
нею
нам
не
совладать
Und
wir
können
nichts
dagegen
tun
Она
сильнее
нас
с
тобой
Sie
ist
stärker
als
wir
beide
Судьба
разлучница
Ein
trennendes
Schicksal
И
зря
меня
ты
не
ревнуй
Und
eifersüchtig
dich
vergebens
Я
всё
равно
к
тебе
вернусь
Ich
komme
trotzdem
zu
dir
zurück
Вот
только
раньше
я
спою
Nur
zuerst
werde
ich
singen
Песню
лучшую
Das
beste
Lied
А
слова
мои
всегда
просты
Meine
Worte
sind
immer
einfach
Напрасно
себя
ты
сомнениями
мучаешь,
мучаешь
Vergebens
quälst
du
dich
mit
Zweifeln,
quälst
dich
Ты,
ты,
и
только
ты
Du,
du
und
nur
du
И
новая
музыка,
новая
музыка,
новая
Und
neue
Musik,
neue
Musik,
neue
А
слова
мои
всегда
просты
Meine
Worte
sind
immer
einfach
Напрасно
себя
ты
сомнениями
мучаешь,
мучаешь
Vergebens
quälst
du
dich
mit
Zweifeln,
quälst
dich
Ты,
ты,
и
только
ты
Du,
du
und
nur
du
И
новая
музыка,
новая
музыка,
новая
Und
neue
Musik,
neue
Musik,
neue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Val Zuykov, Zhanna Aguzarova
Attention! Feel free to leave feedback.