В
годину
кровавую
смут
и
невзгод
In
blutiger
Zeit
der
Wirren
und
Nöte
Я
верю
в
Россию,
я
верю
в
народ,
Glaube
ich
an
Russland,
glaube
ich
an
das
Volk,
Я
верю
в
грядущее
радостных
дней,
Ich
glaube
an
die
Zukunft
freudiger
Tage,
В
величие
славы
отчизны
моей.
An
die
Größe
des
Ruhms
meines
Vaterlandes.
Я
верую,
верую,
верую...
Ich
glaube,
glaube,
glaube...
Я
верю,
что
годы
страданий
пройдут,
Ich
glaube,
dass
die
Jahre
des
Leidens
vergehen
werden,
Что
люди
свое
окаянство
поймут,
Dass
die
Menschen
ihre
Verruchtheit
erkennen
werden,
И
буйную
злобу
и
ненависть
вновь
Und
die
wilde
Bosheit
und
den
Hass
erneut
Заменит
взаимная
наша
любовь.
Unsere
gegenseitige
Liebe
ersetzen
wird.
Я
верую,
верую,
верую...
Ich
glaube,
glaube,
glaube...
Я
верю,
что
в
блеске
воскресных
лучей
Ich
glaube,
dass
im
Glanz
der
Sonntagsstrahlen
Заблещут
кресты
златоглавых
Церквей,
Die
Kreuze
der
goldbekuppelten
Kirchen
erglänzen
werden,
И
звон
колокольный,
как
Божьи
уста
Und
das
Glockengeläut,
wie
Gottes
Mund,
Вновь
будет
сзывать
нас
в
обитель
Христа.
Uns
wieder
in
Christi
Heimstatt
rufen
wird.
Я
верую,
верую,
верую...
Ich
glaube,
glaube,
glaube...
Я
верю
- из
крови,
из
слез
и
огня
Ich
glaube
– aus
Blut,
aus
Tränen
und
Feuer
Мы
встанем,
былое
безумье
кляня,
Werden
wir
uns
erheben,
den
vergangenen
Wahnsinn
verfluchend,
И
Русью
Святой
будет
править
как
встарь
Und
über
das
Heilige
Rus
wird
wie
einst
herrschen
Помазанник
Божий,
исконный
наш
Царь.
Der
Gesalbte
Gottes,
unser
angestammter
Zar.
Я
верую,
верую,
верую...
Ich
glaube,
glaube,
glaube...
И
Русью
Святой
будет
править
как
встарь
Und
über
das
Heilige
Rus
wird
wie
einst
herrschen
Помазанник
Божий,
исконный
наш
Царь.
Der
Gesalbte
Gottes,
unser
angestammter
Zar.
Я
верую,
верую,
верую...
Ich
glaube,
glaube,
glaube...
Я
верую,
верую,
верую...
Ich
glaube,
glaube,
glaube...
Я
верую,
верую,
верую...
Ich
glaube,
glaube,
glaube...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): бехтеев с., бичевская ж.
Album
Верую
date of release
12-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.