Жасмин - Письма надежды - translation of the lyrics into German

Письма надежды - Жасминtranslation in German




Письма надежды
Briefe der Hoffnung
У военных почтальонов
Bei den Militärboten
В сумках весточки для тыла и войны
Liegend in Taschen, Grüße für Heimat und Kriegsgeschehn,
В них щемящий запах клёнов
Durchdringender Ahornduft
И солдатские обугленные сны
Und verkohlte Soldatenträume dort zu sehn.
Там дрожащий почерк мамы
Zittrige Schrift der Mutter,
Там святой разлуки грусть
Heiliger Trennung Schmerz,
Там ненужных слов ни грамма
Kein unnötig Wort dort,
Там желанное: Ты жди, и я вернусь
Langersehntes: Du warte, ich kehr heim, mein Herz.
В зной палящий и среди бури снежной
Bei glühender Hitze und mitten im Schneesturmgewalt,
Под обстрелами да через леса
Unter Beschuss und durch Wälder geprägt,
Мы несём в ладонях письма надежды
Trag ich in Händen Hoffnungsbriefe halt,
На родные адреса
Zu Adressen heimatgesät.
Треугольник тот заветный
Jenes Dreieck, das teure,
Перечитывала днями вся родня
Las die Verwandtschaft tagelang immerfort,
А потом конверт ответный
Und der Antwortbrief, der scheue,
Был бойцу в нагрудном крепче, чем броня
Dem Kämpfer schützte Herz mehr als sein Panzerhort.
Он за весточку из дома
Er für die Heimatnachricht
Бил врага стократ сильней
Schlug Feinde hundertfach,
У военных почтальонов
Bei den Militärboten,
В сумках гордая судьба страны моей
Liegt meines Landes Schicksal stolz in der Taschenbach.
В зной палящий и среди бури снежной
Bei glühender Hitze und mitten im Schneesturmgewalt,
Под обстрелами да через леса
Unter Beschuss und durch Wälder geprägt,
Мы несём в ладонях письма надежды
Trag ich in Händen Hoffnungsbriefe halt,
На родные адреса
Zu Adressen heimatgesät.
В зной палящий и среди бури снежной
Bei glühender Hitze und mitten im Schneesturmgewalt,
Под обстрелами да через леса
Unter Beschuss und durch Wälder geprägt,
Мы несём в ладонях письма надежды
Trag ich in Händen Hoffnungsbriefe halt,
На родные адреса
Zu Adressen heimatgesät.
В зной палящий и среди бури снежной
Bei glühender Hitze und mitten im Schneesturmgewalt,
Под обстрелами да через леса
Unter Beschuss und durch Wälder geprägt,
Мы несём в ладонях письма надежды
Trag ich in Händen Hoffnungsbriefe halt,
На родные адреса
Zu Adressen heimatgesät.
Мы несём в ладонях письма надежды
Trag ich in Händen Hoffnungsbriefe halt,
На родные адреса
Zu Adressen heimatgesät.





Writer(s): губин константин олегович


Attention! Feel free to leave feedback.