Жека Басотский - Район - translation of the lyrics into German

Район - Жека Басотскийtranslation in German




Район
Das Viertel
Я знаю мой район слезам не верит
Ich weiß, mein Viertel glaubt nicht an Tränen
И нет опасней человека зверя
Und kein Tier ist gefährlicher als der Mensch
Катком пройдётся по ребятам время
Die Zeit wird wie eine Walze über die Jungs rollen
На дно уйдут кто слабенький в коленях
Wer schwach in den Knien ist, wird untergehen
Здесь каждый пишет сам свою историю
Hier schreibt jeder seine eigene Geschichte
Я благодарен, что рядом достойные
Ich bin dankbar, dass Anständige neben mir sind
Благодарен, что в трудную минуту
Dankbar, dass in der schweren Stunde
Мне люди близкие подали руку
Mir nahestehende Menschen die Hand reichten
Тут сила в правде, и ты знаешь братик
Hier liegt die Kraft in der Wahrheit, und du weißt es, Schatz
Там, где катило уже не прокатит
Wo es früher lief, läuft es jetzt nicht mehr
Там, где фартило уже не проскочим
Wo wir Glück hatten, schlüpfen wir nicht mehr durch
Вторая в пол - без света ночью
Zweiter Gang voll durch ohne Licht in der Nacht
И не из каждой темы будет выхлоп
Und nicht jede Sache bringt einen Ertrag
Но из каждой канители найдётся выход
Aber aus jeder Zwickmühle findet sich ein Ausweg
Тут нищета и басота беспородная
Hier Armut und herrenloses Gesindel
Как говорится, риск - дело благородное
Wie man sagt, Risiko ist eine edle Sache
Сорваться в пропасть или на Мальдивы
In den Abgrund stürzen oder auf die Malediven
Наломать дров или сделать красиво
Mist bauen oder es elegant lösen
Хищник ты или приманка для чьей-то наживы
Bist du ein Raubtier oder Köder für jemandes Beute?
Помни всё можно исправить, пока мы живы
Denk dran, Liebling, alles kann man richten, solange wir leben
Сорваться в пропасть или на Мальдивы
In den Abgrund stürzen oder auf die Malediven
Наломать дров или сделать красиво
Mist bauen oder es elegant lösen
Хищник ты или приманка для чьей-то наживы
Bist du ein Raubtier oder Köder für jemandes Beute?
Помни всё можно исправить, пока мы живы
Denk dran, Liebling, alles kann man richten, solange wir leben
А парни сильно спешили за счастьем
Und die Jungs hatten es sehr eilig mit dem Glück
Теперь судьбу собирать по запчастям
Jetzt müssen sie ihr Schicksal stückweise zusammensetzen
Мать спросит, как это без твоего участья?
Die Mutter wird fragen, wie das ohne deine Beteiligung geschehen konnte?
Скажу, что я не при делах, и ей совру отчасти
Ich werde sagen, dass ich nichts damit zu tun habe, und sie zum Teil anlügen
Жизнь не игра GTA - менты и crimanal
Das Leben ist kein GTA-Spiel Bullen und Kriminelle
Но если заиграешься, чтоб дали минимум
Aber wenn du dich verzockst, hoffe, dass sie dir das Minimum geben
Будут гасить, лишь бы не покалечили
Sie werden dich fertigmachen, hoffentlich verstümmeln sie dich nicht
Жизнь, как мастер спорта приземляет по печени
Das Leben, wie ein Meister des Sports, trifft dich in die Leber
И тут кругом все тёртые ребята
Und hier sind ringsum nur abgebrühte Jungs
Никто не знает, где железо спрятал
Niemand weiß, wo er das Eisen versteckt hat
Никто не знает тут, что будет завтра
Niemand hier weiß, was morgen sein wird
Я просто пацанам пожелаю фарта
Ich wünsche den Jungs einfach Glück
Найти себя, найти своё призвание
Sich selbst zu finden, seine Berufung zu finden
Думать заранее, чтоб сходились показания
Vorausdenken, damit die Aussagen übereinstimmen
Соберём на днюху грев в места невольные
Wir sammeln zum Geburtstag Unterstützung für die Jungs im Knast
Оно друзей не забывать - дело добровольное
Seine Freunde nicht zu vergessen, ist eine freiwillige Sache
Сорваться в пропасть или на Мальдивы
In den Abgrund stürzen oder auf die Malediven
Наломать дров или сделать красиво
Mist bauen oder es elegant lösen
Хищник ты или приманка для чьей-то наживы
Bist du ein Raubtier oder Köder für jemandes Beute?
Помни всё можно исправить, пока мы живы
Denk dran, Liebling, alles kann man richten, solange wir leben
Сорваться в пропасть или на Мальдивы
In den Abgrund stürzen oder auf die Malediven
Наломать дров или сделать красиво
Mist bauen oder es elegant lösen
Хищник ты или приманка для чьей-то наживы
Bist du ein Raubtier oder Köder für jemandes Beute?
Помни всё можно исправить, пока мы живы
Denk dran, Liebling, alles kann man richten, solange wir leben





Writer(s): куракин евгений андреевич


Attention! Feel free to leave feedback.