Жека РасТу - Каюсь (Intro) - translation of the lyrics into German

Каюсь (Intro) - Жека РасТуtranslation in German




Каюсь (Intro)
Ich bereue (Intro)
Много-много лет назад первый полный зал
Viele, viele Jahre zuvor, der erste volle Saal
Этот страх забыть слова, первое фото, первый автограф, первый sold out
Diese Angst, die Worte zu vergessen, das erste Foto, das erste Autogramm, das erste ausverkaufte Konzert
Первый билет на вокзал. Со мной она, верит в меня
Das erste Ticket zum Bahnhof. Sie ist bei mir, sie glaubt an mich
Верит в мой рэп. Мне 19, ей 22. Мадам, мы это сделали
Glaubt an meinen Rap. Ich bin 19, sie ist 22. Madame, wir haben es geschafft
Мною гордится район, потом охватили весь город, проблемы с законом
Mein Viertel ist stolz auf mich, dann eroberten wir die ganze Stadt, Probleme mit dem Gesetz
Шмоны и вломы, мне говорили: "Не лезь это дорого, либо надолго"
Durchsuchungen und Einbrüche, man sagte mir: "Lass es sein das ist teuer oder langwierig"
Я с головой в наркотиках, тогда мне казалась трава наркотой
Ich stecke mit dem Kopf in Drogen, damals schien mir Gras wie eine Droge
До первой экзотики. Она меня любит, но я никакой
Bis zur ersten Exotik. Sie liebt mich, aber ich bin ein Niemand
Первая против: "Женя не надо, ты так себя гробишь!"
Das erste Mal dagegen: "Zhenya, tu das nicht, du machst dich kaputt!"
Первая, на хуй иди, мы разводимся
Das erste, verpiss dich, wir lassen uns scheiden
После, мы трахались так, что мокрые простыни... Тьфу, прости
Danach hatten wir Sex, dass die Laken nass waren... Pfui, Entschuldige
Я так боюсь потерять наше всё, все говорят: "Ты её не достоин"
Ich habe solche Angst, unser Alles zu verlieren, alle sagen: "Du bist ihrer nicht würdig"
Меня кроет от первых трипов, пока ты по Boing'ам где-то по миру
Mich überkommt es von den ersten Trips, während du mit Boings irgendwo in der Welt unterwegs bist
Это всё было, как будто бы сон. Годы летели со мной на притонах
Das alles war wie ein Traum. Die Jahre vergingen mit mir in Spelunken
Мы ездили так далеко за дудосом, ты за рулём, и без всяких вопросов
Wir fuhren so weit für Stoff, du am Steuer, und ohne Fragen
Я поднимал лавандос, я понимал это просто возраст
Ich habe Kohle gemacht, ich verstand das ist nur das Alter
Первый альбом, я твой поломанный космос, ты меня бросила, я тебя бросил
Das erste Album, ich bin dein kaputter Kosmos, du hast mich verlassen, ich habe dich verlassen
Первая ночь с мыслью, что ты не моя, я напишу тогда первый
Die erste Nacht mit dem Gedanken, dass du nicht meine bist, ich werde dann das erste Mal schreiben
Я напишу о тебе, о наших проблемах в первых грязных треках
Ich werde über dich schreiben, über unsere Probleme in den ersten schmutzigen Tracks
Ты придёшь на концерт с моими кентами, в падике скажешь, что зря мы расстались
Du wirst mit meinen Kumpels zum Konzert kommen, im Hauseingang wirst du sagen, dass es falsch war, dass wir uns getrennt haben
Я тебя трахну в спальне себе же на зависть, каюсь!
Ich werde dich im Schlafzimmer ficken, mir selbst zum Neid, ich bereue!
(Каюсь себе же на зависть)
(Ich bereue mir selbst zum Neid)
(Каюсь себе же на зависть)
(Ich bereue mir selbst zum Neid)
(Так глупо, ты знаешь, якаюсь себе же на зависть)
(So dumm, du weißt, ich bereue mir selbst zum Neid)
(Себе же на зависть как раньше)
(Mir selbst zum Neid wie früher)
Если бы знала, как я погибал, как меня крыло от бакла во время звонка
Wenn du wüsstest, wie ich zugrunde ging, wie mich der Suff während des Anrufs umgehauen hat
Как и куда я попал. Если бы знала, ты бы заплакала
Wie und wo ich gelandet bin. Wenn du es wüsstest, würdest du weinen
Я так хотел добиться всего и схватить тебя, водить по театрам и радовать
Ich wollte so sehr alles erreichen und dich schnappen, dich in Theater ausführen und dir Freude machen
И если бы знала, была бы ты в ахуе. Я погорел и стал нарком
Und wenn du es wüsstest, wärst du geschockt. Ich bin durchgebrannt und wurde zum Junkie
Рок-н-рол, две дороги, пять баллонов, водка-кола
Rock'n'Roll, zwei Wege, fünf Ballons, Wodka-Cola
Вот каков я без приколов, год за годом, покажи любовь
So bin ich ohne Witze, Jahr für Jahr, zeig Liebe
Это не круто, когда она на крутах, когда на кону не валюта скажет: "Ублюдок"
Es ist nicht cool, wenn sie auf Krücken ist, wenn nicht Währung auf dem Spiel steht sie wird sagen: "Mistkerl"
Как будто бы люд это мусор, сука, грязь моя муза
Als ob die Leute Müll wären, Schlampe, Dreck ist meine Muse
Все говорят об одном тренды, бренды, путь с низов, а я за любовь!
Alle reden über dasselbe Trends, Marken, der Weg von unten, aber ich bin für die Liebe!
В любви моё всё one love, район, one love, one love
In der Liebe ist mein Alles one love, Viertel, one love, one love





Writer(s): жека расту, Vlexvnder Kvidvnoa


Attention! Feel free to leave feedback.