Lyrics and translation Женя Юдина feat. DJ HaLF - Не звони
Залитые
воском
страницы
тетради,
Wax-filled
notebook
pages,
Забытые
в
прошлом
слова.
Forgotten
words
of
the
past.
И
девочка
Женя,
- наивна,
и
просто
And
Zhenya,
girl,
- naive,
and
simple,
Была
лишь
в
тебя
влюблена.
Was
only
in
love
with
you.
Замучило
сладкий
цветок
ароматы
Sweet
flower
fragrance
suffocated
me
И
сердце
кричало
"Люблю!".
And
my
heart
cried
out
"I
love
you!".
Ты
выбрал
другую,
такую-чужую,
You
chose
another,
such
a
stranger,
Девчонку
совсем
не
твою.
A
girl
not
at
all
your
own.
А
ты
мне
больше
не
звони,
не
надо.
But
don't
call
me
anymore,
it's
not
necessary.
Мы
никогда
с
тобой
не
будем
рядом.
We
will
never
be
together.
Смогу
прожить
я
без
любви,
но
ночью
I
can
get
by
without
love,
but
at
night
Я
по
тебе
скучаю
очень-очень.
I
miss
you
very,
very
much.
А
ты
мне
больше
не
звони,
не
надо.
But
don't
call
me
anymore,
it's
not
necessary.
Мы
никогда
с
тобой
не
будем
рядом.
We
will
never
be
together.
Смогу
прожить
я
без
любви,
но
ночью
I
can
get
by
without
love,
but
at
night
Я
по
тебе
скучаю
очень-очень.
I
miss
you
very,
very
much.
А
ты
мне
больше
не
звони,
But
don't
call
me
anymore,
Смогу
прожить
я
без
любви;
I
can
get
by
without
love;
А
ты
мне
больше
не
звони.
But
don't
call
me
anymore.
Осенние
листья
в
заброшенном
парке
Autumn
leaves
in
the
abandoned
park
Напомнят
мне
наши
мечты.
Will
remind
me
of
our
dreams.
И
робкий
мальчишка
признался
однажды,
And
a
timid
boy
once
confessed,
Что
в
жизни
его
только
ты!
That
only
you
were
in
his
life!
Замучило
сладкий
цветок
ароматы
Sweet
flower
fragrance
suffocated
me
И
сердце
кричало
"Люблю!".
And
my
heart
cried
out
"I
love
you!".
Ты
выбрал
другую,
такую-чужую,
You
chose
another,
such
a
stranger,
Девчонку
совсем
не
свою.
A
girl
not
at
all
your
own.
Не
звони,
мне
больше.
Don't
call
me
anymore.
Не
звони,
мне
больше.
Don't
call
me
anymore.
Не
звони,
мне
больше.
Don't
call
me
anymore.
А
ты
мне
больше
не
звони,
не
надо.
But
don't
call
me
anymore,
it's
not
necessary.
Мы
никогда
с
тобой
не
будем
рядом.
We
will
never
be
together.
Смогу
прожить
я
без
любви,
но
ночью
I
can
get
by
without
love,
but
at
night
Я
по
тебе
скучаю
очень-очень.
I
miss
you
very,
very
much.
А
ты
мне
больше
не
звони,
But
don't
call
me
anymore,
Смогу
прожить
я
без
любви;
I
can
get
by
without
love;
А
ты
мне
больше
не
звони.
But
don't
call
me
anymore.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): трофимов роман георгиевич, юдина евгения
Attention! Feel free to leave feedback.