Бросаешься
в
день,
как
в
воду
Du
stürzt
dich
in
den
Tag,
wie
ins
Wasser,
Как
пса,
подзываешь
такси
rufst
ein
Taxi,
wie
einen
Hund
herbei.
На
плечи
взвалил
свободу?
Hast
du
die
Freiheit
auf
deine
Schultern
geladen?
Плыви
через
волны
злобы
Schwimm
durch
die
Wellen
des
Zorns,
Бейсболкой
прикрой
чело
bedecke
deine
Stirn
mit
einer
Baseballkappe.
Ведь
время
высоколобых
Denn
die
Zeit
der
Hochstirnigen
За
МКАДом
– дома
косые
Hinter
dem
MKAD
– schiefe
Häuser,
Крапиву
мороз
пожёг
der
Frost
hat
die
Brennnesseln
verbrannt.
Там
– Старица
и
Торжок
Dort
sind
Stariza
und
Torschok,
Какая
ни
есть,
Россия
wie
auch
immer
Russland
ist,
Ты
тоже
из
той
стихии
Du
stammst
auch
aus
diesem
Element,
Ты
двери
туда
отворил
du
hast
die
Türen
dorthin
geöffnet,
Где
в
ночь
у
безвестной
ольхи
я
wo
ich
in
der
Nacht
bei
einer
unbekannten
Erle
Прощальные
листья
сухие
die
trockenen
Abschiedsblätter
Здесь
старятся
даже
дети
Hier
altern
sogar
Kinder,
В
глазах
– пустота
и
льды
in
ihren
Augen
– Leere
und
Eis.
А
ты
ведь
читал
при
свете
Und
du
hast
doch
im
Licht
gelesen
И
сумерки
подступают
Und
die
Dämmerung
naht,
И
ветер
упруг
и
крут
und
der
Wind
ist
straff
und
rau.
Свободу
не
покупают
Freiheit
kauft
man
nicht,
Свободу
не
покупают
Freiheit
kauft
man
nicht,
Свободу
не
покупают
Freiheit
kauft
man
nicht,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): василий рысенков, евгений саратов, юрий козуб
Attention! Feel free to leave feedback.