ЗАМАЙ feat. Слава КПСС, СД, Монк & Овсянкин - Крокодил - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ЗАМАЙ feat. Слава КПСС, СД, Монк & Овсянкин - Крокодил




Крокодил
Crocodile
Крокодил - сидим, курим, пиздим
Crocodile - we sit, smoke, bullshit
Крокодил - Сашка, Дашка и Вадим
Crocodile - Sasha, Dasha and Vadim
Крокодил - здесь туса номер один
Crocodile - here's party number one
Крокодил - нет, мы больше не винтим
Crocodile - no, we don't screw anymore
Крокодил - это мой господин
Crocodile - this is my master
Как полюбил крокодил, на другой не переходил
As I fell in love with crocodile, I didn't switch to another
Крокодил - братишка, лови посыл
Crocodile - bro, catch the message
Крокодил - ну и что, что подцепил гепатит?
Crocodile - so what if you caught hepatitis?
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Мы не негры в поймах Нила, но мы варим крокодила
We're not negroes in the Nile floodplains, but we cook crocodile
Угощали твою маму, она мимо проходила
We treated your mom, she was passing by
После сдули пару банок, или скинулись на пиво
After that, we blew a couple of cans, or chipped in for beer
И никто и никогда не видел её столь счастливой
And no one ever saw her so happy
Героин - сурогат, мамку ставили по вене, отцу - рога
Heroin - surrogate, mom was put on a vein, dad - horns
Уколоть тебя на кухне? Скажет томно - да
To inject you in the kitchen? She'll say languidly - yes
Сперва кухня почернеет, а потом нога
First the kitchen will turn black, and then the leg
Чтобы ты знал, твоя жизнь притона
So you know, your life is a den
На все руки мастера, я без прикола
Jack of all trades, I'm not kidding
Вставил хуй в её ротацию без гандона
I stuck my dick in her rotation without a condom
И провёл ей ампутацию без диплома, эй
And I gave her an amputation without a diploma, hey
Крокодил - сидим, курим, пиздим
Crocodile - we sit, smoke, bullshit
Крокодил - Сашка, Дашка и Вадим
Crocodile - Sasha, Dasha and Vadim
Крокодил - здесь туса номер один
Crocodile - here's party number one
Крокодил - нет, мы больше не винтим
Crocodile - no, we don't screw anymore
Крокодил - это мой господин
Crocodile - this is my master
Как полюбил крокодил, на другой не переходил
As I fell in love with crocodile, I didn't switch to another
Крокодил - братишка, лови посыл
Crocodile - bro, catch the message
Крокодил - ну и что, что подцепил гепатит?
Crocodile - so what if you caught hepatitis?
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Мой крокодил - сучка, тебе в рот не влезет
My crocodile - bitch, it won't fit in your mouth
Я люблю случку ведь зоофил мой рот болезней
I love breeding because my zoophilic mouth is a disease
И мой гуч пахучий привлекает Соню Грезе
And my fragrant goop attracts Sonya Greze
Крокодил ебёт только того кто лох в разрезе
Crocodile fucks only those who are suckers in section
Крокодила любит гук, покупаем срубку рут
Guk loves crocodile, we buy a felling root
И гулять по городу бежим упорото
And we run around the city high
Ты умер с плюхи - Дунадун
You died from a slap - Dunadun
С нами Чебурашка у которого нема друзей
With us is Cheburashka who has no friends
Идём смотреть абстрактное искусство в Эрмитаж музей
We go to see abstract art in the Hermitage Museum
Вверх по лестнице мимо тронного зала
Up the stairs past the throne room
Мимо старух на охране, мимо жирух Тициана
Past the old women on guard, past the fat women of Titian
Кроко ведёт путеводная звезда
Croco is led by a guiding star
На последний этаж где наша братва все
To the top floor where our whole gang is
Где наркоманы, токсикоманы
Where are drug addicts, toxicomaniacs
Но сообщают что в главный штаб переведен Ван Гог и Эдгар Дега
But they report that Van Gogh and Edgar Degas have been transferred to the main headquarters
Ты на скоростях, будто Зоммер, я на крокодайле - Game Over
You're on speed, like Sommer, I'm on crocodile - Game Over
Каймановый шалман - родной край мой
Caiman booth - my native land
Снова ставлюсь, улыбаясь, - спрайт бой
I'm betting again, smiling, - sprite boy
Я не рептилоид но покрыт чешуйками
I'm not a reptilian but I'm covered in scales
И варимся сутками, варимся суками
And we cook for days, cook with bitches
И делится с каждой не с руки мне
And it's not in my hands to share with each one
Ведь рука сгнила мне так и гибнем
Because my hand has rotted away and so we perish
Можешь заранее пожелать R.I.P. мне
You can wish me R.I.P. in advance
Ты про "рифмы и панчи"?
Are you about "rhymes and punchlines"?
Конечно же нет, я про упокоение тела вне гроба
Of course not, I'm talking about the repose of the body outside the coffin
Прямой рейс крокодил некрополь
Direct flight crocodile necropolis
И сесть с первого шпека - не добрая весть
And sitting from the first speck is not good news
И что там заряжено, мне не известно
And what's loaded there, I don't know
То ли помесь, то ли смесь
Either a cross, or a mixture
То ли примесь, то ли взвесь
Either an admixture, or a suspension
Но у Ройзмана на звонке стоит эта песня
But Roizman has this song on his ringtone
Крокодил - сидим, курим, пиздим
Crocodile - we sit, smoke, bullshit
Крокодил - Сашка, Дашка и Вадим
Crocodile - Sasha, Dasha and Vadim
Крокодил - здесь туса номер один
Crocodile - here's party number one
Крокодил - нет, мы больше не винтим
Crocodile - no, we don't screw anymore
Крокодил - это мой господин
Crocodile - this is my master
Как полюбил крокодил, на другой не переходил
As I fell in love with crocodile, I didn't switch to another
Крокодил - братишка, лови посыл
Crocodile - bro, catch the message
Крокодил - ну и что, что подцепил гепатит?
Crocodile - so what if you caught hepatitis?
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile
Один раз крокодил, всегда крокодил
Once a crocodile, always a crocodile






Attention! Feel free to leave feedback.