Zavtra Broshu - Билет в другой город - translation of the lyrics into German




Билет в другой город
Fahrkarte in eine andere Stadt
Километры снега
Kilometer Schnee
Ледяные руки
Eisige Hände
Подаешь сигнал
Du gibst ein Signal
Рации и стуки
Funkgeräte und Stöße
За чертой там не будет ни черта
Hinter der Linie ist nichts
Там ещё одна черта
Da ist noch eine Linie
Если хочешь меня добить детка никаких обид
Wenn du mich fertigmachen willst Baby, kein Problem
Ты можешь меня любить, но ты можешь меня забыть
Du kannst mich lieben, aber du kannst mich vergessen
И ты можешь выбирать
Und du kannst wählen
Потерпеть или терять?
Erdulden oder verlieren?
Потерпеть или терять?
Erdulden oder verlieren?
Сколько дней это опять
Wie viele Tage noch?
Никого нет, но вокруг пустота
Niemand ist da, aber überall ist Leere
Я люблю тебя мой психиатр не в курсе
Ich liebe dich, mein Psychiater weiß es nicht
Кажется мне пора закрывать
Ich glaube, es ist Zeit für mich, Schluss zu machen
Постучит твое счастье мы впустим
Dein Glück wird anklopfen, wir lassen es herein
Я попрошу у санты билет в другой город
Ich werde den Weihnachtsmann um eine Fahrkarte in eine andere Stadt bitten
Я попрошу о том, о чем тебя не просил
Ich werde um das bitten, worum ich dich nicht gebeten habe
Где праздник новогодний из игрушек и елок
Wo das Neujahrsfest aus Spielzeug und Tannenbäumen besteht
И чтобы встретить новый день нам еще хватит сил
Und dass wir noch genug Kraft haben, den neuen Tag zu begrüßen
Всем нужно только деньги деньги много денег
Alle brauchen nur Geld, Geld, viel Geld
Дом, а лучше двухэтажный е
Ein Haus, am besten zweistöckig, ja
Новую машину, но, а лучше две
Ein neues Auto, aber besser zwei
Дайте мне хотя бы в этот час подумать только о себе
Lasst mich wenigstens in dieser Stunde nur an mich denken
Мои проблемы словно ветряная мельница
Meine Probleme sind wie eine Windmühle
Все крутятся и вертятся
Sie drehen und drehen sich
Все крутятся и вертятся
Sie drehen und drehen sich
Вокруг меня
Um mich herum
Когда-нибудь это закончится
Irgendwann wird das enden
Мне толи повесится толи просто
Soll ich mich erhängen oder einfach
В одиночестве убить себя
Mich in Einsamkeit umbringen
Какое может быть творчество
Was für eine Kreativität kann es geben
Когда жизнь это кусок из долгов с одиночеством
Wenn das Leben ein Stück Schulden mit Einsamkeit ist
И когда и когда просыпаюсь с утра
Und wenn, und wenn ich morgens aufwache
Ненавидя себя, жду, когда все закончится
Mich selbst hasse und warte, bis alles vorbei ist
Никого нет, но вокруг пустота
Niemand ist da, aber überall ist Leere
Я люблю тебя мой психиатр не в курсе
Ich liebe dich, mein Psychiater weiß es nicht
Кажется мне пора закрывать
Ich glaube, es ist Zeit für mich, Schluss zu machen
Постучит твое счастье мы впустим
Dein Glück wird anklopfen, wir lassen es herein
Я попрошу у санты билет в другой город
Ich werde den Weihnachtsmann um eine Fahrkarte in eine andere Stadt bitten
Я попрошу о том, о чем тебя не просил
Ich werde um das bitten, worum ich dich nicht gebeten habe
Где праздник новогодний из игрушек и елок
Wo das Neujahrsfest aus Spielzeug und Tannenbäumen besteht
И чтобы встретить новый день нам еще хватит сил
Und dass wir noch genug Kraft haben, den neuen Tag zu begrüßen
Всем нужно только деньги деньги много денег
Alle brauchen nur Geld, Geld, viel Geld
Дом, а лучше двухэтажный е
Ein Haus, am besten zweistöckig, ja
Новую машину, но, а лучше две
Ein neues Auto, aber besser zwei
Дайте мне хотя бы в этот час подумать только о себе
Lasst mich wenigstens in dieser Stunde nur an mich denken





Writer(s): штейбок валерий владимирович


Attention! Feel free to leave feedback.