Краской по зеркалам
Mit Farbe auf Spiegeln
Меняю
полюса
Ich
ändere
die
Pole
Звоню
на
край
земли
Rufe
ans
Ende
der
Welt
an
Ищу
тебя
во
снах
Suche
dich
in
Träumen
И
так
трудно
тебя
забыть
Und
es
ist
so
schwer,
dich
zu
vergessen
Ветрами
паруса
Mit
Winden
die
Segel
Северные
огни
Nordlichter
Полярная
звезда
Polarstern
Мне
расскажет
куда
идти
Wird
mir
sagen,
wohin
ich
gehen
soll
Я
бегу
снова
босиком
и
за
тобой
Ich
laufe
wieder
barfuß
und
dir
nach
Ведь
я
не
знаю
никого
больше
другой
Denn
ich
kenne
keine
andere
Когда
ты
рядом
то
тогда
мне
заебись
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
ist
alles
super
Эй
кис
ты
улыбнись
Hey
Süße,
lächle
mal
Заеду
заберу
тебя
Ich
komme
vorbei
und
hole
dich
ab
Жить
останемся
в
твоей
квартире
Wir
bleiben
in
deiner
Wohnung
wohnen
Я
уже
хочу
тебя
съесть
Ich
will
dich
schon
aufessen
Семь,
восемь
Sieben,
acht
Плачь
и
танцуй
Weine
und
tanze
Не
ты
уже
на
мне
Nicht
du
bist
schon
auf
mir
Завтра
брошу
тебя
Morgen
verlasse
ich
dich
И
выстригу
каре
Und
schneide
mir
einen
Bob
Не
забудь
завтра
заехать
Vergiss
nicht,
morgen
vorbeizukommen
Забрать
вещи
из
полки
Um
deine
Sachen
aus
dem
Regal
zu
holen
Краской
по
зеркалам
Mit
Farbe
auf
Spiegeln
Кровью
по
желтым
стеклам
Mit
Blut
auf
gelben
Gläsern
Плачь
и
танцуй
Weine
und
tanze
Не
ты
уже
на
мне
Nicht
du
bist
schon
auf
mir
Завтра
брошу
тебя
Morgen
verlasse
ich
dich
И
выстригу
каре
Und
schneide
mir
einen
Bob
Не
забудь
завтра
заехать
Vergiss
nicht,
morgen
vorbeizukommen
Забрать
вещи
из
полки
Um
deine
Sachen
aus
dem
Regal
zu
holen
Краской
по
зеркалам
Mit
Farbe
auf
Spiegeln
Кровью
по
желтым
стеклам
Mit
Blut
auf
gelben
Gläsern
Ведь
они
все
знают
кто
я
такой
Denn
sie
alle
wissen,
wer
ich
bin
Знают
мой
эсколейд
на
крутых
номерах
Kennen
meinen
Escalade
mit
coolen
Nummernschildern
Они
мне
хотят
отдаться
толпой
Sie
wollen
sich
mir
alle
zusammen
hingeben
Если
вдруг
у
меня
не
найдут
завтра
рак
Wenn
ich
morgen
keinen
Krebs
habe
Я
прожил
бы
эту
вечность
с
тобой
Würde
ich
diese
Ewigkeit
mit
dir
verbringen
Стал
бы
самым
крутым
на
планете
наш
брак
Unsere
Ehe
wäre
die
coolste
auf
dem
Planeten
Мой
продюсер
вновь
забрал
мою
соль
Mein
Produzent
hat
wieder
mein
Salz
weggenommen
Закажи-ка
мне
в
морг
праздничный
катафалк
Bestell
mir
einen
festlichen
Leichenwagen
ins
Leichenschauhaus
Заеду
заберу
тебя
Ich
komme
vorbei
und
hole
dich
ab
Жить
останемся
в
твоей
квартире
Wir
bleiben
in
deiner
Wohnung
wohnen
Я
уже
хочу
тебя
съесть
Ich
will
dich
schon
aufessen
Семь,
восемь
Sieben,
acht
Плачь
и
танцуй
Weine
und
tanze
Не
ты
уже
на
мне
Nicht
du
bist
schon
auf
mir
Завтра
брошу
тебя
Morgen
verlasse
ich
dich
И
выстригу
каре
Und
schneide
mir
einen
Bob
Не
забудь
завтра
заехать
Vergiss
nicht,
morgen
vorbeizukommen
Забрать
вещи
из
полки
Um
deine
Sachen
aus
dem
Regal
zu
holen
Краской
по
зеркалам
Mit
Farbe
auf
Spiegeln
Кровью
по
желтым
стеклам
Mit
Blut
auf
gelben
Gläsern
Плачь
и
танцуй
Weine
und
tanze
Не
ты
уже
на
мне
Nicht
du
bist
schon
auf
mir
Завтра
брошу
тебя
Morgen
verlasse
ich
dich
И
выстригу
каре
Und
schneide
mir
einen
Bob
Не
забудь
завтра
заехать
Vergiss
nicht,
morgen
vorbeizukommen
Забрать
вещи
из
полки
Um
deine
Sachen
aus
dem
Regal
zu
holen
Краской
по
зеркалам
Mit
Farbe
auf
Spiegeln
Кровью
по
желтым
стеклам
Mit
Blut
auf
gelben
Gläsern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): штейбок валерий владимирович
Attention! Feel free to leave feedback.