Лидирую в отстое
Führend im Abschaum
Если
бы
было
б
у
меня
раздвоение
личности
Wenn
ich
eine
gespaltene
Persönlichkeit
hätte,
Я
был
бы
бибопом
и
рокстеди,
но
не
отличником
wäre
ich
wie
Bebop
und
Rocksteady,
aber
kein
Musterschüler.
Двумя
здоровыми
тупыми
качками,
а
хуле
Zwei
riesige,
dumme
Muskelprotze,
was
soll's,
Таких
как
я
не
принимают
в
аспирантуре
solche
wie
mich
nehmen
sie
nicht
in
die
Doktorandenausbildung
auf.
Была
идея
с
симбиотами,
будто
я
веном
Hatte
eine
Idee
mit
Symbionten,
als
wäre
ich
Venom,
Попал
в
вселенную
dc
и
стал
круче
чем
бетман
wäre
ins
DC-Universum
geraten
und
cooler
als
Batman
geworden.
Прикинь,
здоровую
тварь
что
летает
над
городом
Stell
dir
vor,
ein
riesiges
Biest,
das
über
der
Stadt
fliegt,
Спасает
милых
девочек
и
насилует
в
комнате
nette
Mädchen
rettet
und
sie
dann
im
Zimmer
missbraucht.
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaudiert
im
Stehen,
ich
bin
führend
im
Abschaum.
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
Ich
würde
in
einem
Film
mitspielen,
wenn
er
vom
Meer
handeln
würde.
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss
Ordnung
herrschen.
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss,
yo.
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaudiert
im
Stehen,
ich
bin
führend
im
Abschaum.
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
Ich
würde
in
einem
Film
mitspielen,
wenn
er
vom
Meer
handeln
würde.
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss
Ordnung
herrschen.
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss,
yo.
Если
б
кумиром
для
них
был
словно
питер
паркер
Wenn
ich
für
sie
ein
Idol
wäre,
wie
Peter
Parker,
Я
бы
и
с
гвен,
и
с
мери
вместе
за
раз
переспал
бы
hätte
ich
mit
Gwen
und
Mary
Jane
gleichzeitig
geschlafen.
На
корабле
ника
фьюри
устроил
саботаж
Auf
Nick
Furys
Schiff
hätte
ich
Sabotage
verübt,
Расклеил
объявление
везде
"продам
гараж"
überall
Anzeigen
aufgehängt:
"Verkaufe
Garage".
Я
никогда
не
любил,
всех
этих
людей
Ich
habe
diese
Leute
nie
gemocht,
all
diese
Menschen.
Я
никогда
ненавидел
весь
этот
ебаный
мир
Ich
habe
diese
ganze
verdammte
Welt
nie
gehasst.
Я
никогда
не
любил
и
тебя
тоже
друг
Ich
habe
dich
auch
nie
gemocht,
mein
Freund.
Ты
хочешь
знать
почему?
да
блядь
оно
ни
к
чему
Willst
du
wissen
warum?
Ach,
verdammt,
es
bringt
doch
nichts.
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaudiert
im
Stehen,
ich
bin
führend
im
Abschaum.
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
Ich
würde
in
einem
Film
mitspielen,
wenn
er
vom
Meer
handeln
würde.
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss
Ordnung
herrschen.
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss,
yo.
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaudiert
im
Stehen,
ich
bin
führend
im
Abschaum.
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
Ich
würde
in
einem
Film
mitspielen,
wenn
er
vom
Meer
handeln
würde.
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss
Ordnung
herrschen.
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss,
yo.
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaudiert
im
Stehen,
ich
bin
führend
im
Abschaum.
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
Ich
würde
in
einem
Film
mitspielen,
wenn
er
vom
Meer
handeln
würde.
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss
Ordnung
herrschen.
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss,
yo.
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaudiert
im
Stehen,
ich
bin
führend
im
Abschaum.
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
Ich
würde
in
einem
Film
mitspielen,
wenn
er
vom
Meer
handeln
würde.
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss
Ordnung
herrschen.
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
Ich
bin
kein
Bock,
aber
es
muss,
yo.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): штейбок валерий владимирович
Attention! Feel free to leave feedback.