Zavtra Broshu - Последние бабки - translation of the lyrics into German




Последние бабки
Letztes Geld
Вся моя жизнь пошла под откос
Mein ganzes Leben ist den Bach runtergegangen
Возможно, скоро ты забудешь все слова и все мои стихи
Vielleicht wirst du bald alle Worte und all meine Gedichte vergessen
Уже ушел от меня крайний паровоз
Der letzte Zug hat mich bereits verlassen
Я бежал к вам, но остался совсем один
Ich rannte zu euch, aber blieb ganz allein
Я запираю дверь, забрав загран и карту
Ich schließe die Tür ab, nehme meinen Pass und meine Karte
Я вызываю эконом вези меня такси
Ich rufe ein Economy-Taxi, bring mich weg
Все что мы строили годами все пошло насмарку
Alles, was wir über Jahre aufgebaut haben, ist den Bach runtergegangen
И я меняю свою жизнь чтобы себя найти
Und ich ändere mein Leben, um mich selbst zu finden
Я возьму последние бабки
Ich nehme mein letztes Geld
Я уеду из страны купив билет в одну сторону и
Ich verlasse das Land, kaufe ein One-Way-Ticket und
Оставив все квартиру, тачку и тряпки
Lasse alles zurück, Wohnung, Auto und Klamotten
Я уеду чтоб начать свою новую жизнь
Ich gehe weg, um mein neues Leben zu beginnen
Я возьму последние бабки
Ich nehme mein letztes Geld
Я уеду из страны купив билет в одну сторону и
Ich verlasse das Land, kaufe ein One-Way-Ticket und
Оставив все квартиру, тачку и тряпки
Lasse alles zurück, Wohnung, Auto und Klamotten
Я уеду чтоб начать свою новую жизнь
Ich gehe weg, um mein neues Leben zu beginnen
Я никогда не видел моря
Ich habe noch nie das Meer gesehen
Мой загран паспорт на полке пылился десять лет
Mein Reisepass verstaubte zehn Jahre lang im Regal
Но теперь, когда я начал свою жизнь по новой
Aber jetzt, wo ich mein Leben neu begonnen habe
Я наугад решил куда мне покупать билет
Habe ich auf gut Glück entschieden, wohin ich mein Ticket kaufen soll
Это просто не честно
Das ist einfach nicht fair
Если бы тебе соврал, не рассказав правды в песнях
Wenn ich dich angelogen hätte, indem ich in meinen Liedern nicht die Wahrheit erzählt hätte
Если бы я спел о том, что я богат и известен
Wenn ich darüber gesungen hätte, dass ich reich und berühmt bin
Но я пакую чемодан чтобы начать свою новую жизнь
Aber ich packe meinen Koffer, um mein neues Leben zu beginnen
Я возьму последние бабки
Ich nehme mein letztes Geld
Я уеду из страны купив билет в одну сторону и
Ich verlasse das Land, kaufe ein One-Way-Ticket und
Оставив все квартиру, тачку и тряпки
Lasse alles zurück, Wohnung, Auto und Klamotten
Я уеду чтоб начать свою новую жизнь
Ich gehe weg, um mein neues Leben zu beginnen
Я возьму последние бабки
Ich nehme mein letztes Geld
Я уеду из страны купив билет в одну сторону и
Ich verlasse das Land, kaufe ein One-Way-Ticket und
Оставив все квартиру, тачку и тряпки
Lasse alles zurück, Wohnung, Auto und Klamotten
Я уеду чтоб начать свою новую жизнь
Ich gehe weg, um mein neues Leben zu beginnen





Writer(s): штейбок валерий владимирович


Attention! Feel free to leave feedback.