Последние бабки
Letztes Geld
Вся
моя
жизнь
пошла
под
откос
Mein
ganzes
Leben
ist
den
Bach
runtergegangen
Возможно,
скоро
ты
забудешь
все
слова
и
все
мои
стихи
Vielleicht
wirst
du
bald
alle
Worte
und
all
meine
Gedichte
vergessen
Уже
ушел
от
меня
крайний
паровоз
Der
letzte
Zug
hat
mich
bereits
verlassen
Я
бежал
к
вам,
но
остался
совсем
один
Ich
rannte
zu
euch,
aber
blieb
ganz
allein
Я
запираю
дверь,
забрав
загран
и
карту
Ich
schließe
die
Tür
ab,
nehme
meinen
Pass
und
meine
Karte
Я
вызываю
эконом
вези
меня
такси
Ich
rufe
ein
Economy-Taxi,
bring
mich
weg
Все
что
мы
строили
годами
все
пошло
насмарку
Alles,
was
wir
über
Jahre
aufgebaut
haben,
ist
den
Bach
runtergegangen
И
я
меняю
свою
жизнь
чтобы
себя
найти
Und
ich
ändere
mein
Leben,
um
mich
selbst
zu
finden
Я
возьму
последние
бабки
Ich
nehme
mein
letztes
Geld
Я
уеду
из
страны
купив
билет
в
одну
сторону
и
Ich
verlasse
das
Land,
kaufe
ein
One-Way-Ticket
und
Оставив
все
квартиру,
тачку
и
тряпки
Lasse
alles
zurück,
Wohnung,
Auto
und
Klamotten
Я
уеду
чтоб
начать
свою
новую
жизнь
Ich
gehe
weg,
um
mein
neues
Leben
zu
beginnen
Я
возьму
последние
бабки
Ich
nehme
mein
letztes
Geld
Я
уеду
из
страны
купив
билет
в
одну
сторону
и
Ich
verlasse
das
Land,
kaufe
ein
One-Way-Ticket
und
Оставив
все
квартиру,
тачку
и
тряпки
Lasse
alles
zurück,
Wohnung,
Auto
und
Klamotten
Я
уеду
чтоб
начать
свою
новую
жизнь
Ich
gehe
weg,
um
mein
neues
Leben
zu
beginnen
Я
никогда
не
видел
моря
Ich
habe
noch
nie
das
Meer
gesehen
Мой
загран
паспорт
на
полке
пылился
десять
лет
Mein
Reisepass
verstaubte
zehn
Jahre
lang
im
Regal
Но
теперь,
когда
я
начал
свою
жизнь
по
новой
Aber
jetzt,
wo
ich
mein
Leben
neu
begonnen
habe
Я
наугад
решил
куда
мне
покупать
билет
Habe
ich
auf
gut
Glück
entschieden,
wohin
ich
mein
Ticket
kaufen
soll
Это
просто
не
честно
Das
ist
einfach
nicht
fair
Если
бы
тебе
соврал,
не
рассказав
правды
в
песнях
Wenn
ich
dich
angelogen
hätte,
indem
ich
in
meinen
Liedern
nicht
die
Wahrheit
erzählt
hätte
Если
бы
я
спел
о
том,
что
я
богат
и
известен
Wenn
ich
darüber
gesungen
hätte,
dass
ich
reich
und
berühmt
bin
Но
я
пакую
чемодан
чтобы
начать
свою
новую
жизнь
Aber
ich
packe
meinen
Koffer,
um
mein
neues
Leben
zu
beginnen
Я
возьму
последние
бабки
Ich
nehme
mein
letztes
Geld
Я
уеду
из
страны
купив
билет
в
одну
сторону
и
Ich
verlasse
das
Land,
kaufe
ein
One-Way-Ticket
und
Оставив
все
квартиру,
тачку
и
тряпки
Lasse
alles
zurück,
Wohnung,
Auto
und
Klamotten
Я
уеду
чтоб
начать
свою
новую
жизнь
Ich
gehe
weg,
um
mein
neues
Leben
zu
beginnen
Я
возьму
последние
бабки
Ich
nehme
mein
letztes
Geld
Я
уеду
из
страны
купив
билет
в
одну
сторону
и
Ich
verlasse
das
Land,
kaufe
ein
One-Way-Ticket
und
Оставив
все
квартиру,
тачку
и
тряпки
Lasse
alles
zurück,
Wohnung,
Auto
und
Klamotten
Я
уеду
чтоб
начать
свою
новую
жизнь
Ich
gehe
weg,
um
mein
neues
Leben
zu
beginnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): штейбок валерий владимирович
Attention! Feel free to leave feedback.