Гензель, Гретель
Hänsel, Gretel
Гензель,
гретель
Hänsel,
Gretel
На
бразильском
пароходе
Auf
einem
brasilianischen
Dampfer
Прячут
лето
Verstecken
sie
den
Sommer
От
родных
и
близких
Vor
Familie
und
Freunden
Где-то
в
море
синем
Irgendwo
im
blauen
Meer
Как
бы
ненароком
Wie
zufällig
Как
бы
ненароком
Wie
zufällig
Пройдемте
в
сад,
Komm
mit
in
den
Garten,
Я
покажу
вас
розам
Ich
zeige
dich
den
Rosen,
Ведь
вы
для
них
Denn
du
bist
für
sie
Достаточно
милы
Anmutig
genug.
И
если
верить
снам
Und
wenn
man
Träumen
glaubt
И
верить
вашим
позам
Und
deinen
Posen
glaubt
То
мир
не
сломлен
пополам
Dann
ist
die
Welt
nicht
entzwei.
Гензель,
гретель
Hänsel,
Gretel
Под
сибирским
снегом
Unter
sibirischem
Schnee
Греют
сердце
Wärmen
sie
ihr
Herz
В
небо
смотрят
с
рыжими
Schauen
in
den
Himmel
mit
roten
Лисицамироздания
Füchsen
der
Schöpfung.
Не
заходит
Sie
vergeht
nicht,
Мироточит
полдень
Der
Mittag
träufelt
Myrrhe,
Мироточит
полдень
Der
Mittag
träufelt
Myrrhe.
Пройдемте
в
сад,
Komm
mit
in
den
Garten,
Я
покажу
вас
розам
Ich
zeige
dich
den
Rosen,
Ведь
вы
для
них
Denn
du
bist
für
sie
Достаточно
милы
Anmutig
genug.
И
если
верить
снам
Und
wenn
man
Träumen
glaubt
И
верить
вашим
позам
Und
deinen
Posen
glaubt
То
мир
не
сломлен
пополам
Dann
ist
die
Welt
nicht
entzwei.
Пройдемте
в
сад
Komm
mit
in
den
Garten,
Я
покажу
вас
розам
Ich
zeige
dich
den
Rosen,
Ведь
вы
для
них
Denn
du
bist
für
sie
Достаточно
милы
Anmutig
genug.
И
если
верить
снам
Und
wenn
man
Träumen
glaubt
И
верить
вашим
позам
Und
deinen
Posen
glaubt
То
мир
не
сломлен
пополам
Dann
ist
die
Welt
nicht
entzwei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): максим иванов, артём кеворкянц
Attention! Feel free to leave feedback.