Зараза - Абориген - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Зараза - Абориген




Абориген
Aboriginal
В сердце пустота
There's an emptiness in my heart
Там не занято никем
It's not inhabited by anyone
куклы из пластмассы
Plastic dolls
Под названьем манекен
With the name mannequins
Вижу их насквозь
I see right through them
Вычисляю как рентген
I calculate it as an X-ray
Пока Время в слоу-мо
While Time is in slow motion
В нас кидает сюрикен
It throws shurikens at us
В сердце пустота
There's an emptiness in my heart
Там не занято никем
It's not inhabited by anyone
куклы из пластмассы
Plastic dolls
Под названьем манекен
With the name mannequins
Вижу их насквозь
I see right through them
Вычисляю как рентген
I calculate it as an X-ray
Это остров невезения
This is an island of bad luck
А я абориген
And I'm an aborigine
В городе причале
In the port city
Всё как и в начале (ага)
Everything is still at the beginning (oh)
Гопники сторчались
Thugs got hooked
Копы одичали (одичали)
Cops went wild (went wild)
Сыновья не дома
Sons are not at home
Матушки в печали (ведь)
Mothers are in grief (after all)
В свой список их включает
Citizen master includes them
Гражданин начальник (начальник)
In his list (master)
Подгорели чайник (чайник) и кирпичами (снова)
The teapot and bricks (again) became burnt
Передали жирный Джани
Fat Gianni was handed over
Односельчане (я)
By fellow villagers (me)
Чтоб грело темными ночами
To keep us warm on dark nights
Чтобы басок и капа прокачали (но)
To make bass and beat sound good (but)
Сыны, я щас не о чае (нет)
Sons, I'm not talking about tea now (no)
Река моих людей впадает
The river of my people flows
В океан отчаянья
Into the ocean of despair
Тут восхищаются безграмотными овощами
Here they admire illiterate fools
Законы стали беспощадны
Laws became ruthless
И нескончаемы
And endless
Люди рождаются с кляпом во рту
People are born with a gag in their mouth
По умолчанию
By default
В сердце пустота
There's an emptiness in my heart
Там не занято никем
It's not inhabited by anyone
куклы из пластмассы
Plastic dolls
Под названьем манекен
With the name mannequins
Вижу их насквозь
I see right through them
Вычисляю как рентген
I calculate it as an X-ray
Пока Время в слоу-мо
While Time is in slow motion
В нас кидает сюрикен
It throws shurikens at us
В сердце пустота
There's an emptiness in my heart
Там не занято никем
It's not inhabited by anyone
куклы из пластмассы
Plastic dolls
Под названьем манекен
With the name mannequins
Вижу их насквозь
I see right through them
Вычисляю как рентген
I calculate it as an X-ray
Это остров невезения
This is an island of bad luck
А я абориген
And I'm an aborigine
Мёртвая петля с входом в крутое пике (здесь каждый)
Deadly loop with entrance into a steep dive (here everyone)
Каждый день в работе все равно на голяке
Every day at work still on nothing
В офисной петле, на финансовом поводке
In the office loop, on a financial leash
Можно просидеть всю жизнь и так и не стать никем (нет)
You can sit all your life and still not become anyone (no)
Тут другой приоритет В паре новых кед топит налегке
Here another priority is drowning lightly in a pair of new sneakers
Мой хороший кент и при нем пакет
My good friend and a package with him
Птица счастья завтрашнего где то вдалеке
Tomorrow's bird of happiness somewhere far away
Машет крыльями тебе и мне
Waves its wings to you and me
Мы одни на дне
We are alone at the bottom
В сердце пустота
There's an emptiness in my heart
Там не занято никем
It's not inhabited by anyone
куклы из пластмассы
Plastic dolls
Под названьем манекен
With the name mannequins
Вижу их насквозь
I see right through them
Вычисляю как рентген
I calculate it as an X-ray
Пока Время в слоу-мо
While Time is in slow motion
В нас кидает сюрикен
It throws shurikens at us
В сердце пустота
There's an emptiness in my heart
Там не занято никем
It's not inhabited by anyone
куклы из пластмассы
Plastic dolls
Под названьем манекен
With the name mannequins
Вижу их насквозь
I see right through them
Вычисляю как рентген
I calculate it as an X-ray
Это остров невезения
This is an island of bad luck
А я абориген (уо)
And I'm an aborigine (oh)






Attention! Feel free to leave feedback.