Зараза - Колпак - translation of the lyrics into German

Колпак - Заразаtranslation in German




Колпак
Die Glocke
Сверху космоса колпак раздувает облака
Oben bläst die Glocke des Kosmos die Wolken auf
Снизу треснувший асфальт поросла уже трава
Unten ist der rissige Asphalt schon von Gras bewachsen
А где-то между этим всем висит моя голова
Und irgendwo dazwischen hängt mein Kopf
И тихо сходит с ума, от скуки сходит с ума
Und wird langsam verrückt, aus Langeweile wird er verrückt
Сверху космоса колпак раздувает облака
Oben bläst die Glocke des Kosmos die Wolken auf
Снизу треснувший асфальт поросла уже трава
Unten ist der rissige Asphalt schon von Gras bewachsen
А где-то между этим всем висит моя голова
Und irgendwo dazwischen hängt mein Kopf
И тихо сходит с ума, от скуки сходит с ума
Und wird langsam verrückt, aus Langeweile wird er verrückt
Под звуки галюцинаций взломаны короба
Unter den Klängen von Halluzinationen sind Kästen aufgebrochen
Из них я себе достал бетонные города
Aus ihnen holte ich mir Betonstädte hervor
И выпал не сектор приз на грёбанный барабан
Und es fiel nicht der Hauptgewinn auf die verdammte Trommel
Сумасшедший филателист мелодию подобрал
Ein verrückter Philatelist hat eine Melodie aufgegriffen
В республике цирковых, в стране разбитых зеркал
In der Republik der Zirkusse, im Land der zerbrochenen Spiegel
Ты либо ходишь на руках, либо ходишь по рукам
Entweder gehst du auf Händen, oder du wirst herumgereicht
А я кровью вдоль стены три буквы нарисовал
Und ich habe mit Blut an die Wand drei Buchstaben gemalt
Чтоб декодинг мира живых на части нас разобрал
Damit uns die Dekodierung der Welt der Lebenden in Stücke reißt
Сверху космоса колпак раздувает облака
Oben bläst die Glocke des Kosmos die Wolken auf
(Снизу треснувший асфальт поросла уже трава)
(Unten ist der rissige Asphalt schon von Gras bewachsen)
где-то между этим всем висит моя голова)
(Und irgendwo dazwischen hängt mein Kopf)
тихо сходит с ума, от скуки сходит с ума)
(Und wird langsam verrückt, aus Langeweile wird er verrückt)
Сверху космоса колпак раздувает облака
Oben bläst die Glocke des Kosmos die Wolken auf
Снизу треснувший асфальт поросла уже трава
Unten ist der rissige Asphalt schon von Gras bewachsen
А где-то между этим всем висит моя голова
Und irgendwo dazwischen hängt mein Kopf
И тихо сходит с ума, от скуки сходит с ума
Und wird langsam verrückt, aus Langeweile wird er verrückt
Под звуки галюцинаций, звуки галюцинаций
Unter den Klängen von Halluzinationen, Klängen von Halluzinationen
Звуки галюцинаций, звуки галюцинаций
Klängen von Halluzinationen, Klängen von Halluzinationen
Звуки галюцинаций, звуки галюцинаций
Klängen von Halluzinationen, Klängen von Halluzinationen
Звуки галюцинаций, звуки галюцинаций
Klängen von Halluzinationen, Klängen von Halluzinationen
(Звуки галюцинаций)
(Klängen von Halluzinationen)
(Звуки галюцинаций)
(Klängen von Halluzinationen)





Writer(s): александр азарин


Attention! Feel free to leave feedback.