Заточка - Шапочка из фольги - translation of the lyrics into German




Шапочка из фольги
Aluminiumhut
Мне всë похую, я в шапочке из фольги
Ist mir alles egal, ich hab' 'nen Aluminiumhut auf
Не свожу глаз с экрана, мне слабину давать нельзя
Starre auf den Bildschirm, darf keine Schwäche zeigen
Мне всë похую, я в шапочке из фольги
Ist mir alles egal, ich hab' 'nen Aluminiumhut auf
Пиндосы радуются рано - им теперь меня не взять
Die Amis freuen sich zu früh kriegen mich nicht mehr
За окном кромешный ад, как не назови
Draußen die Hölle, egal wie man's nennt
Все вдруг начали искать антитела в крови
Plötzlich suchen alle nach Antikörpern im Blut
Телефонные мошенники уж C'est La Vie
Telefonbetrüger, nun ja, C'est La Vie
Больно настырно вожделеют мой CVV
Wollen penetrant meine Karten-Daten klauen
НАТО прямо под боком новые гнезда вьет
NATO baut Nester direkt vor unserer Haustür
Сбылось все то, о чем предупреждал Соловьев
Alles wahr, wovor Solowjew warnte
И говорят, неровен час - нападут на нас
Sie sagen, bald greifen sie uns an
Те, кто никогда не выбирал вариант вилкой в глаз
Doch die hatten nie den Mut zur aggressiven Tat
Как сказали в Бесагоне опосля пол литра:
Wie im Pentagon nach 'nem halben Liter gesagt:
"Изволь соорудить головной убор нехитрый
"Bau dir 'nen simplen Kopfschutz,
Дабы ни один жид через вышку 5G
Damit kein Jude per 5G-Mast
Не пронюхал где заначка с похоронными лежит"
Dein Begräbnisgeld erschnüffeln kann"
Мне всë похую, я в шапочке из фольги
Ist mir alles egal, ich hab' 'nen Aluminiumhut auf
Не свожу глаз с экрана, мне слабину давать нельзя
Starre auf den Bildschirm, darf keine Schwäche zeigen
Мне всë похую, я в шапочке из фольги
Ist mir alles egal, ich hab' 'nen Aluminiumhut auf
Пиндосы радуются рано - им теперь меня не взять
Die Amis freuen sich zu früh kriegen mich nicht mehr
Им не взять меня, им не взять меня, им не взять меня
Kriegen mich nicht, kriegen mich nicht, kriegen mich nicht
Им не взять меня, им не взять меня, им не взять меня
Kriegen mich nicht, kriegen mich nicht, kriegen mich nicht
Матушку-Россию треплет беспощадный Хронос
Mutter Russland gepeinigt vom gnadenlosen Chronos
Ухмыляется америкос, мол провести легко нас
Der Ami grinst, denkt, wir sind leicht zu täuschen
Но напастям противостоит сей блестящий конус
Doch dem Unheil trotzt dieser glänzende Kegel
И ещë 3 шоколадки "Аленка" в руках как бонус
Plus drei "Alenka"-Schokoriegel als Bonus
Молодежь в соцсетях несет белиберду
Jugend quatscht Unsinn in sozialen Netzen
Им там Дудь надудел в либеральную дуду
Dudj hat sie mit liberalem Flötenklang verblendet
Дурит ребят взимен иностранных пособий
Verführt sie mit ausländischen Hilfsgeldern
Куда ни кинь все ж сидят, а я его не посодют
Doch wo sie auch sitzen mich kriegen sie nicht
Только на ноги встаем, только окрепли скрепы
Gerade auf den Beinen, die "Skrepy" erstarkt
А тут Рокфеллеры и Ротшильды с этим Госдепом
Doch Rockefeller, Rothschilds und das State Department
Кормят наших детей своим фастфудом и репом
Füttern unsere Kinder mit Fastfood und Rap
Но эти паскуды уплотят за это
Doch diese Halunken werden es büßen
Соседка угощает курой да винишком поит
Die Nachbarin schenkt Wodka ein, gibt Hähnchen
Но я то знаю, что Манька - дура и рептилоид
Doch ich weiß: Manka ist dumm und ein Reptiloid
Думаешь русских подпоить - они заговорят?
Denkst, besoffene Russen plaudern aus?
Эх ты, ящер-Манька, стараешься зря
Oh du Echsen-Manka, vergeudest nur Zeit
Мне всë похую, я в шапочке из фольги
Ist mir alles egal, ich hab' 'nen Aluminiumhut auf
Не свожу глаз с экрана, мне слабину давать нельзя
Starre auf den Bildschirm, darf keine Schwäche zeigen
Мне всë похую, я в шапочке из фольги
Ist mir alles egal, ich hab' 'nen Aluminiumhut auf
Масоны радуются рано - им теперь меня не взять
Freimaurer freuen sich zu früh kriegen mich nicht mehr
Им не взять меня, им не взять меня, им не взять меня
Kriegen mich nicht, kriegen mich nicht, kriegen mich nicht
Им не взять меня, им не взять меня, им не взять меня
Kriegen mich nicht, kriegen mich nicht, kriegen mich nicht
Ни загнивший запад, ни сам римский папа
Weder der Westen noch der Papst in Rom
Костлявой лапой не смогут нашу лодку раскачать
Können mit krallenartiger Hand unser Boot zum Kentern bringen
В бою со всеми мы не встанем на колени
Wir werden uns im Kampf nie beugen
Пока я в шлеме, пусть даже без щита и меча
Solange ich diesen Helm trag, auch ohne Schild und Schwert
Ни загнивший запад, ни сам римский папа
Weder der Westen noch der Papst in Rom
Костлявой лапой не смогут нашу лодку раскачать
Können mit krallenartiger Hand unser Boot zum Kentern bringen
В бою со всеми мы не встанем на колени
Wir werden uns im Kampf nie beugen
Пока я в шлеме, пусть даже без щита и меча
Solange ich diesen Helm trag, auch ohne Schild und Schwert





Writer(s): погребняк илья, симонов юрий


Attention! Feel free to leave feedback.