Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Коли
ти
поруч,
я
літаю
Wenn
du
nah
bist,
fliege
ich
В
очах,
палких,
як
лід
тону
In
Augen,
glühend,
ertrink
ich
im
Eis
Від
усіх
серце
замикаю
Vor
allen
verschließe
ich
mein
Herz
Тобі,
одному,
бережу
Dir,
nur
dir,
bewahre
ich
es
Лиш
зачекай
мене
Warte
nur
auf
mich
Мов
спраглі
ниви
ждуть
дощів
Wie
durstige
Felder
auf
Regen
warten
Чекай
на
мене
Warte
auf
mich
Немов
вітрила
на
зефір
Wie
Segel
auf
den
Zephyr
Чекай
мене
Warte
auf
mich
Мов
льоду
брила
жде
Wie
ein
Eisblock
wartet
Жагучих
хвиль,
з
дальніх
миль
Auf
glühende
Wellen,
von
fernher
Ім'я
твоє
не
називаю
Deinen
Namen
nenne
ich
nicht
І
сни
про
нас
усі
храню
Und
Träume
von
uns
bewahre
ich
І
досі
серце
замикаю
Und
immer
noch
verschließ
ich
mein
Herz
Тобі,
тобі,
одному
бережу
Dir,
nur
dir,
bewahre
ich
es
Ти
лиш
зачекай
мене
Warte
nur
auf
mich
Мов
спраглі
ниви
ждуть
дощів
Wie
durstige
Felder
auf
Regen
warten
Чекай
на
мене
Warte
auf
mich
Немов
вітрила
на
зефір
Wie
Segel
auf
den
Zephyr
Чекай
мене
Warte
auf
mich
Мов
льоду
брила
жде
Wie
ein
Eisblock
wartet
Жагучих
хвиль,
з
дальніх
миль
Auf
glühende
Wellen,
von
fernher
Ти
лиш
зачекай
мене
Warte
nur
auf
mich
Мов
спраглі
ниви
ждуть
дощів
Wie
durstige
Felder
auf
Regen
warten
Чекай
на
мене
Warte
auf
mich
Немов
вітрила
на
зефір
Wie
Segel
auf
den
Zephyr
Чекай
мене
Warte
auf
mich
Мов
льоду
брила
жде
Wie
ein
Eisblock
wartet
Жагучих
хвиль,
з
дальніх
миль
Auf
glühende
Wellen,
von
fernher
Ти
лиш
зачекай...
Warte
nur
auf
mich...
(Мов
спраглі
ниви
ждуть
дощів)
(Wie
durstige
Felder
auf
Regen
warten)
Немов
вітрила
на
зефір
Wie
Segel
auf
den
Zephyr
Чекай
мене
Warte
auf
mich
Мов
льоду
брила
жде
Wie
ein
Eisblock
wartet
Жагучих
хвиль,
з
дальніх
миль
Auf
glühende
Wellen,
von
fernher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): злата огневич
Album
Грані
date of release
17-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.