Lyrics and translation Зоя - Человечек
Мужик
пошёл
не
тот,
совсем
зачах
These
guys
today
are
just
not
up
to
par
Все
мнут
чего-то
тянут
блин
резину
Beating
around
the
bush
is
all
they
ever
do
Мне
не
с
кем
выпить
так
чтоб
при
свечах
I
can't
find
a
man
to
take
me
out
on
a
good
old
fashioned
date
И
вот
хожу
брожу
по
магазину
So
here
I
am,
wandering
around
this
grocery
store
У
кассы
вижу
точно
джентльмена
Then
I
spot
him,
a
true
gentleman
Хелоу,
май
найм,
короче
я
Елена
Hello,
my
name
is,
well,
you
can
call
me
Helen
Когда
взяла
вина,
купила
свечек
I
bought
some
wine
and
some
candles
Тогда
я
поняла,
что
ты
мой
человечек
And
that's
when
I
knew,
you're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
ты
ты
ты-тыры-ты-ты
You
you
you
you-you-you-you
В
костюме
он
спортивном
от
армани
You
look
so
handsome
in
that
Armani
tracksuit
Улыбнулся
губы
исказив
You
gave
me
a
smile
that
made
my
heart
skip
a
beat
Вино
и
свечи
сделали
армяне
The
wine
and
the
candles
were
made
in
Armenia
Что
точно
к
ночи
лютый
эксклюзив
Something
truly
special
for
tonight
Давно
я
не
встречала
джентльмена
It's
been
a
long
time
since
I've
met
a
man
like
you
Хелоу,
май
нейм,
короче
я
Елена
Hello,
my
name
is,
well,
you
can
call
me
Helen
Когда
взяла
вина,
купила
свечек
I
bought
some
wine
and
some
candles
Тогда
я
поняла,
что
ты
мой
человечек
And
that's
when
I
knew,
you're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
ты
ты
ты-тыры-ты-ты
You
you
you
you-you-you-you
Стоя
у
кассового
блин
стекла
As
we
stood
there
at
the
checkout
Он
взял
пивка,
да
упаковку
аж
He
grabbed
himself
a
six-pack
of
beer
И
тут
я
повлажнела,
потекла
And
that's
when
I
started
to
melt
Ну
вижу
абсолютно
мой
типаж
He's
absolutely
my
type
Мы
энергетикой
совпали,
и
по
венам
Our
energy
just
clicked,
it
was
like
we
were
meant
to
be
Тепло
как
будто
сразу
потекло
I
felt
this
warmth
flow
through
my
veins
Есть
я
и
ты
одни
во
всей
вселенной
It's
just
you
and
me,
the
only
two
in
the
world
Огонь
от
свечек
трогает
стекло
The
flickering
candles
cast
a
glow
on
the
glass
Давно
я
не
встречала
джентльмена
It's
been
a
long
time
since
I've
met
a
man
like
you
Хелоу,
май
нейм,
короче
я
Елена
Hello,
my
name
is,
well,
you
can
call
me
Helen
Когда
взяла
вина,
купила
свечек
I
bought
some
wine
and
some
candles
Тогда
я
поняла,
что
ты
мой
человечек
And
that's
when
I
knew,
you're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
мой
человечек
You're
my
man
Ты
ты
ты
ты-тыры-ты-ты
You
you
you
you-you-you-you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шнуров с.в.
Attention! Feel free to leave feedback.