Иван Рейс - Маджента - translation of the lyrics into German

Маджента - Иван Рейсtranslation in German




Маджента
Magenta
Она танцует босиком
Sie tanzt barfuß
Это так легко
Das ist so leicht
Вдыхая запах утреннего кофе
Den Duft des morgendlichen Kaffees einatmend
На душе тепло
Die Seele warm
Это важней всего
Das ist das Wichtigste
Не передать, как ей подходят
Unbeschreiblich, wie ihr die
Очки на глазах
Brille auf der Nase steht
Цветов маджента
In Magenta
Её особенный шарм
Ihr besonderer Charme
Это волшебно
Das ist magisch
Ей нравится джаз и цвет маджента
Sie liebt Jazz und die Farbe Magenta
Она хороша - прям что-то с чем-то
Sie ist wunderschön - einfach umwerfend
Жарче Килиманджаро - это блаженство
Heißer als Kilimandscharo - das ist Glückseligkeit
И мне не сбежать, я её жертва
Und ich kann nicht fliehen, ich bin ihr Opfer
Ей нравится джаз и цвет маджента
Sie liebt Jazz und die Farbe Magenta
Она обожает мои припевы
Sie liebt meine Refrains
Режет, как без ножа - это блаженство
Es schmerzt wie ohne Messer - das ist Glückseligkeit
И я поражаюсь, я так обожаю
Und ich staune, ich verehre sie so
Она любуется полётом птиц
Sie bewundert den Vogelflug
Пока стоит и ждёт на красном
Während sie an der roten Ampel wartet
Там, где-то среди миллионов лиц
Dort, irgendwo unter Millionen Gesichtern
Есть её джазмен
Ist ihr Jazzmann
Очки на глазах
Brille auf der Nase steht
Цветов маджента
In Magenta
Её особенный шарм
Ihr besonderer Charme
Это волшебно
Das ist magisch
Ей нравится джаз и цвет маджента
Sie liebt Jazz und die Farbe Magenta
Она хороша - прям что-то с чем-то
Sie ist wunderschön - einfach umwerfend
Жарче Килиманджаро - это блаженство
Heißer als Kilimandscharo - das ist Glückseligkeit
И мне не сбежать, я её жертва
Und ich kann nicht fliehen, ich bin ihr Opfer
Ей нравится джаз и цвет маджента
Sie liebt Jazz und die Farbe Magenta
Она обожает мои припевы
Sie liebt meine Refrains
Режет, как без ножа - это блаженство
Es schmerzt wie ohne Messer - das ist Glückseligkeit
И я поражаюсь, я так обожаю
Und ich staune, ich verehre sie so
И цвет маджента
Und die Farbe Magenta
И цвет маджента
Und die Farbe Magenta
Ей нравится джаз и цвет маджента
Sie liebt Jazz und die Farbe Magenta
Она хороша - прям что-то с чем-то
Sie ist wunderschön - einfach umwerfend
Жарче Килиманджаро - это блаженство
Heißer als Kilimandscharo - das ist Glückseligkeit
И мне не сбежать, я её жертва
Und ich kann nicht fliehen, ich bin ihr Opfer
Ей нравится джаз и цвет маджента
Sie liebt Jazz und die Farbe Magenta
Она обожает мои припевы
Sie liebt meine Refrains
Режет, как без ножа - это блаженство
Es schmerzt wie ohne Messer - das ist Glückseligkeit
И я поражаюсь, я так обожаю
Und ich staune, ich verehre sie so





Writer(s): иван костюк


Attention! Feel free to leave feedback.