Игорь Корнелюк - Насовсем - translation of the lyrics into German




Насовсем
Für immer
Для кого-то снова весна, звёзды в ряд, где-то сезон дождей
Für manche ist es wieder Frühling, Sterne in Reih und Glied, irgendwo Regensaison
А где-то свет из окна, там не спят, может быть, ждут гостей
Und irgendwo Licht aus dem Fenster, da schläft man nicht, vielleicht wartet man auf Gäste
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь
Mein Freund hat mich verlassen, es war genau sieben Uhr
Мой друг от меня ушёл насовсем, насовсем
Mein Freund hat mich verlassen, für immer, für immer
Он ко мне тогда опоздал, не беда - просто попал в час пик
Er kam damals zu spät zu mir, kein Problem - geriet einfach in die Stoßzeit
Он на прощанье сказал
Er sagte zum Abschied
Ерунда - всё хорошо, старик
Unsinn - alles gut, Alter
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь
Mein Freund hat mich verlassen, es war genau sieben Uhr
Мой друг от меня ушёл насовсем, насовсем, насовсем
Mein Freund hat mich verlassen, für immer, für immer, für immer
Телефон ночами молчит
Das Telefon schweigt nachts
Мне теперь некого больше ждать
Ich habe jetzt niemanden mehr, auf den ich warten kann
А если кто-то звонит в эту дверь - мне ни к чему бежать
Und wenn jemand an diese Tür klingelt - brauche ich nicht zu rennen
Мой друг от меня ушёл, было ровно семь
Mein Freund hat mich verlassen, es war genau sieben Uhr
Мой друг от меня ушёл насовсем, насовсем, насовсем, насовсем
Mein Freund hat mich verlassen, für immer, für immer, für immer, für immer





Writer(s): регина лисиц, игорь корнелюк


Attention! Feel free to leave feedback.