Игорь Тальков - Звезда - translation of the lyrics into German

Звезда - Игорь Тальковtranslation in German




Звезда
Stern
Мы вечно в пути, мы голодное где-то
Wir sind ewig unterwegs, hungrig irgendwo
Мы отчаянная, ненадежная жизнь
Wir sind verzweifelt, ein unzuverlässiges Leben
За краюху безумного этого света
Für ein Stück dieser verrückten Welt
До последнего, парень, держись
Halte durch bis zum Ende, Mädchen
Крест на изорванной, штопаной коже
Kreuz auf zerrissener, geflickter Haut
Под тельняшкою рвется и пляшет душа
Unter dem Unterhemd bricht und tanzt die Seele
Я смотрю на живые и грязные рожи
Ich schaue auf lebendige, schmutzige Visagen
Дорогие мои кореша
Meine lieben Kameraden
Без погоды, в дерьмо и кипящую воду
Ohne Wetter, in Dreck und kochendes Wasser
Вылетаем, надеясь успеть до зари
Fliegen wir raus, hoffen vor Morgengrauen zu schaffen
Мы - недоеденная свобода,
Wir sind die angenagte Freiheit
Мы - солдаты удачи, судьбы звонари
Wir sind Glücksritter, Schicksalsboten
Крест весит на соленой от прошлого коже
Das Kreuz lastet auf salzverkrusteter Haut
Под тельняшкой горит и рыдает душа
Unter dem Unterhemd brennt und weint die Seele
Чье-то небо целует наши пыльные рожи
Irgendein Himmel küsst unsere staubigen Visagen
Чье-то небо нам отдается спеша
Irgendein Himmel eilt sich uns hinzugeben
Refrain:
Refrain:
Догорела и упала рядом юная звезда
Eine junge Stern verglühte, fiel in der Nähe
Прожила на воле мало, вылетала из гнезда
Lebte wenig frei, flog aus dem Nest
Прекратившая светиться, кровь стекала по траве
Erlosch, Blut rann über das Gras
Долго будет ночью сниться боль в ненужном рукаве
Lange nachts wird der Schmerz im nutzlosen Ärmel träumen
Красная звезда на зеленой тоске
Roter Stern auf grüner Schwermut
Черная беда на волоске
Schwarzes Unheil am seidenen Faden
Красная беда на холодной груди
Rotes Leid auf kalter Brust
Черная звезда горит впереди
Schwarzer Stern brennt voraus
Мы спасаем наш мир от дряни и порчи
Wir retten die Welt vor Abschaum und Verderben
Заедая тоской и надеждою снег
Würgen Schwermut und Hoffnung mit Schnee hinunter
Мы стоим над могилою пропастью, молча
Wir stehen am Grab dem Abgrund, schweigend
Наблюдая, как в вечность ползет человек.
Sehen Menschen in die Ewigkeit kriechen
Почерневшая от предчувствий и страха,
Vergraut vor Ahnungen und Angst
Бьется жила на белом от боли виске
Pocht die Ader an schmerzbleicher Schläfe
Мы в последнюю ночную атаку
Wir zum letzten nächtlichen Angriff
Поднимаем себя с живота налегке
Erheben uns leicht vom Boden
Refrain
Refrain





Writer(s): Igor Talkov


Attention! Feel free to leave feedback.