Игорь Тальков - Спасательный круг - translation of the lyrics into German




Спасательный круг
Rettungsring
Штормит океан
Der Ozean stürmt
Накалившись от безумных страстей
Erhitzt von wilden Leidenschaften
Гонит ветер тучи смутных вестей
Jagt der Wind Wolken unheilvoller Botschaften
Над головой, над головой...
Über meinem Haupt, über meinem Haupt...
Со дна поднялась
Aus der Tiefe stieg sie empor
И на гребне волн отправилась в путь
Und auf dem Wellenkamm begann sie ihre Reise
Океана потаённая суть
Des Ozeans verborgene Wahrheit
Плотной стеной, плотной стеной
Schließt sich dicht, Schließt sich dicht
Спасательный круг
Rettungsring
На тебя одна надежда, мой друг
Du bist meine einzige Hoffnung, meine Freundin
Ты держи меня, не дай утонуть
Halt mich fest, lass mich nicht sinken
Океан грозит бедою
Der Ozean droht mit Verderben
Спасательный круг
Rettungsring
Ты молитвами моими упруг
Gestählt durch meine Gebete
И сжимая осторожно мне грудь
Und sanft meine Brust umschließend
Поднимаешь над волною
Hebe mich über die Wellen
Спасательный круг
Rettungsring
Я вдыхал в тебя труды многих лет
Ich hauchte dir die Mühen vieler Jahre ein
Говорят, что я крамольный поэт
Man nennt mich einen aufrührerischen Dichter
Пусть говорят, Бог им судья
Mag man reden, Gott sei ihr Richter
Придут времена, и подует освежающий бриз
Kommt die Zeit, weht frischer Wind
И оценят наш сегоднящний риск
Wird man unser heutiges Wagnis würdigen
Наши друзья, наши друзья
Unsere Freunde, unsere Freunde
Спасательный круг
Rettungsring
А пока-что потрудись, милый друг
Bis dahin arbeite, liebe Freundin
И держи меня, не дай утонуть
Halt mich fest, lass mich nicht sinken
Океан грозит бедою.
Der Ozean droht mit Verderben
Спасательный круг
Rettungsring
Ты молитвами моими упруг
Gestählt durch meine Gebete
И, сжимая осторожно мне грудь
Und sanft meine Brust umschließend
Поднимаешь над волною!
Hebe mich über die Wellen!
Спасательный круг
Rettungsring
На тебя одна надежда, мой друг
Du bist meine einzige Hoffnung, meine Freundin
Ты держи меня, не дай утонуть
Halt mich fest, lass mich nicht sinken
Океан грозит бедою
Der Ozean droht mit Verderben
Спасательный круг
Rettungsring
Ты молитвами моими упруг
Gestählt durch meine Gebete
И сжимая осторожно мне грудь
Und sanft meine Brust umschließend
Поднимаешь над волною
Hebe mich über die Wellen
Спасательный круг!
Rettungsring!





Writer(s): игорь тальков


Attention! Feel free to leave feedback.