Lyrics and translation Интонация - Визави
Первый
Куплет:
Эй,
Арктика,
мне
бы
к
тебе.
First
Verse:
Hey,
Arctic,
I
long
to
be
near
you.
И,
чтобы
вблизи
суметь
разглядеть
Галактику.
And
to
see
the
Galaxy
up
close,
so
clear
and
true.
Парад
планет,
голодных
зим
десерт
- бисером
снег;
И
тут
степь,
по
степи
step
by
step.
A
parade
of
planets,
a
dessert
of
hungry
winters
- snow
like
beads;
And
here's
the
steppe,
across
it
step
by
step.
Ковыль
слоняется
везде.
Feather
grass
sways
everywhere
I
see.
И
лишь
во
сне
вальсирую
я
с
ней.
And
only
in
dreams
do
I
waltz
with
thee.
Под
колыбельную
Вселенной
всей.
To
the
lullaby
of
the
entire
universe,
you
and
me.
Кометы
след
шлейфом
в
небе
В
тени
Луны
подобен
фейерверку.
A
comet's
trail,
a
plume
in
the
sky,
In
the
moon's
shadow,
like
fireworks
on
high.
Сверху
плеяды
звезд,
в
разброс
с
ветром.
Pleiades
of
stars
above,
scattered
by
the
wind's
gentle
sigh.
Как
долго
я
искал
тебя,
моё
спасение.
How
long
I've
searched
for
you,
my
salvation.
Холодным
потом
в
гейзер
души.
Cold
sweat
in
the
geyser
of
my
soul's
elation.
Новые
ощущения,
что
так
нужны
были.
New
sensations,
so
desperately
needed,
making
me
whole.
И
так
нежны
они,
как
я
жил
без
них.
And
they
are
so
tender,
how
did
I
live
without
their
control?
Чудеса,
виражи...
Miracles,
twists
and
turns,
taking
their
toll...
Припев:
Там
за
горизонтом
пыль,
спрячет
за
пазухой
миры.
Chorus:
Beyond
the
horizon,
dust
hides
worlds
in
its
embrace.
И
только
мы,
на
самом
краю
земли.
And
only
we,
at
the
very
edge
of
space.
Встретим
первыми
новую
жизнь.
Will
be
the
first
to
greet
a
new
life's
grace.
Второй
Куплет:
А
эту
сферу,
я
назову
твоим
именем.
Second
Verse:
And
this
sphere,
I'll
name
it
after
you,
my
dear.
Она
рождена
в
любви
её
родителей.
It
was
born
in
the
love
of
its
parents,
it
is
clear.
И
ты
- лучше
воспитателей,
мой
космос.
And
you
- better
than
any
teacher,
my
cosmos
so
vast.
Да
я
и
сам
давно
забыл
про
воздух
вовсе.
I
myself
have
long
forgotten
about
air,
the
die
is
cast.
С
тобой,
возле
или
порознь.
With
you,
near
or
far,
it
doesn't
matter
at
last.
Давно,
я
ведь
твой
до
мозга
костей.
For
a
long
time,
I've
been
yours,
to
the
very
core,
unsurpassed.
И
мы
долго
здесь,
здесь
пока
мы
вместе.
And
we'll
be
here
for
a
long
time,
as
long
as
we're
together,
that's
for
sure.
Моя
сказочная
веста.
My
fairytale
Vesta,
forevermore.
Припев:
Там
за
горизонтом
пыль,
спрячет
за
пазухой
миры.
Chorus:
Beyond
the
horizon,
dust
hides
worlds
in
its
embrace.
И
только
мы,
на
самом
краю
земли.
And
only
we,
at
the
very
edge
of
space.
Встретим
первыми
новую
жизнь.
Will
be
the
first
to
greet
a
new
life's
grace.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.