Ирина Билык - Девочка - translation of the lyrics into German

Девочка - Ирина Билыкtranslation in German




Девочка
Mädchen
Я не устала летать на белых крыльях своих
Ich bin nicht müde geworden, auf meinen weißen Flügeln zu fliegen
Я никогда не умела жить по чуть-чуть
Ich habe nie gelernt, nur ein bisschen zu leben
И выбирая опять из миллионов других
Und wenn ich wieder aus Millionen anderen wähle
Я понимаю, что просто тебя хочу
Ich merke, dass ich einfach dich will
Хочу любить
Ich will lieben
Просто тебя хочу
Einfach dich will
Хочу любить
Ich will lieben
Кому-то снится закат, кому-то снится рассвет
Jemand träumt vom Sonnenuntergang, jemand träumt vom Sonnenaufgang
Мы все повёрнуты на своих чудесах
Wir hängen alle an unseren eigenen Wundern
А я скучаю тогда, когда тебя рядом нет
Und ich vermisse dich, wenn du nicht da bist
А остальное ведь ты всё знаешь сам
Und den Rest weißt du ja selbst
Я твоя маленькая девочка в шикарном авто
Ich bin dein kleines Mädchen im schicken Auto
Я твоё ласковое море, что нельзя переплыть
Ich bin dein sanftes Meer, das man nicht durchschwimmen kann
Я знаю то, о чём наверное не знает никто
Ich weiß etwas, wovon wahrscheinlich niemand weiß
Мне просто-просто-просто-просто очень нужно любить
Ich muss einfach-einfach-einfach-einfach unbedingt lieben
Я никому никогда не посвящала стихов
Ich habe nie jemandem Gedichte gewidmet
Я открывала страны на карте любви
Ich habe Länder auf der Karte der Liebe entdeckt
И даже если сейчас ты быть моим не готов
Und selbst wenn du jetzt nicht bereit bist, mein zu sein
То снова пахнут желанием губы твои
Dann duften deine Lippen nach Verlangen
Я твоя маленькая девочка в шикарном авто
Ich bin dein kleines Mädchen im schicken Auto
Я твоё ласковое море, что нельзя переплыть
Ich bin dein sanftes Meer, das man nicht durchschwimmen kann
Я знаю то, о чём наверное не знает никто
Ich weiß etwas, wovon wahrscheinlich niemand weiß
Мне просто-просто-просто-просто очень нужно любить
Ich muss einfach-einfach-einfach-einfach unbedingt lieben
твоя маленькая девочка)
(Ich bin dein kleines Mädchen)
Хочу любить
Ich will lieben
Очень нужно любить
Unbedingt lieben
твоя маленькая девочка)
(Ich bin dein kleines Mädchen)
Хочу любить
Ich will lieben
Рассказала бы, но нельзя
Ich würde es erzählen, aber es geht nicht
Поделилась бы, но ведь не делится
Ich würde es teilen, aber es lässt sich nicht teilen
По щекам они всё скользят, слёзы горькие
Über die Wangen gleiten sie, bittere Tränen
И не верится, что я...
Und ich kann nicht glauben, dass ich...
Я твоя маленькая девочка в шикарном авто
Ich bin dein kleines Mädchen im schicken Auto
Я твоё ласковое море, что нельзя переплыть
Ich bin dein sanftes Meer, das man nicht durchschwimmen kann
Я знаю то, о чём наверное не знает никто
Ich weiß etwas, wovon wahrscheinlich niemand weiß
Мне просто-просто-просто-просто очень нужно любить
Ich muss einfach-einfach-einfach-einfach unbedingt lieben
Я твоя маленькая девочка в шикарном авто
Ich bin dein kleines Mädchen im schicken Auto
Я твоё ласковое море, что нельзя переплыть
Ich bin dein sanftes Meer, das man nicht durchschwimmen kann
Я знаю то, о чём наверное не знает никто
Ich weiß etwas, wovon wahrscheinlich niemand weiß
Мне просто-просто-просто-просто очень нужно любить
Ich muss einfach-einfach-einfach-einfach unbedingt lieben
Очень нужно любить!
Unbedingt lieben!
Очень нужно любить!
Unbedingt lieben!
Очень нужно любить!
Unbedingt lieben!
Очень нужно любить, любить тебя
Unbedingt lieben, dich lieben
Очень нужно любить!
Unbedingt lieben!





Writer(s): Ruslan Kvinta


Attention! Feel free to leave feedback.