Ирина Кайратовна - Кеттiк - translation of the lyrics into German




Кеттiк
Lass uns gehen
Моя химия, мы инь-янь
Meine Chemie, wir sind Yin und Yang
Моя тонкая линия нежности
Meine zarte Linie der Zärtlichkeit
Бриллиант на тысячи карат
Ein Diamant von tausend Karat
Нам пора домой
Wir müssen nach Hause
Кел, это мой парад
Komm, das ist meine Parade
Твой зад тут в эпицентре
Dein Hintern hier im Epizentrum
Мне плевать на комплименты
Komplimente sind mir egal
Я пусть и без чувств заберу тебя в лучшее место
Auch wenn ich gefühllos bin, ich nehme dich mit an den besten Ort
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Ты зациклена на деталях
Du hängst dich an Details auf
Я провинциальный тип со свой моралью
Ich bin 'ne Provinztussi mit meiner eigenen Moral
Че так и будем друг другу ебь мозг? Ставить грани? (Аh)
Sollen wir uns weiter gegenseitig auf die Nerven gehen? Grenzen setzen? (Ah)
Ты с парнем? Нет, ты занята!
Bist du mit einem Mädchen hier? Nein, du bist beschäftigt!
Так и передай ему
Sag ihr das genau so.
Да да, нах*й правила нам?
Ja ja, scheiß auf die Regeln für uns?
Я по глазам вижу что ты хочешь
Ich sehe in deinen Augen, was du willst
Вижу как ты точишь сладкое
Ich sehe, wie du das Süße begehrst
Да ты напалена дама, ты напалена
Ja, du bist high, Mann, du bist high
Да не важно это, (ща главное эт твоя талия)
Aber das ist egal, (jetzt ist deine Figur das Wichtigste)
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Күн батты, в городе двенадцать ночи
Die Sonne ist untergegangen, es ist Mitternacht in der Stadt
Сенің көзің говорят мне что ты очень хочешь
Deine Augen sagen mir, dass du es sehr willst
Айналам толған қыздар, беттерін корчат
Um mich herum sind viele Mädchen, sie verziehen ihre Gesichter
Маған жақындап, алып кетуге просишь
Du näherst dich mir und bittest mich, dich mitzunehmen
Кім тоқташ, есіміңді қайталашы
Wer, warte, wiederhole deinen Namen
Не дедің, естілмейді, бері жақындашы
Was hast du gesagt, ich höre nichts, komm näher
Джонни Депп? Өтінем үйтіп шатаспашы
Johnny Depp? Bitte verwechsle mich nicht so
Көршілерім ояу, қатты шынғырмашы
Meine Nachbarn sind wach, schrei nicht so laut
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück
Кеттiк, бәрін таста
Lass uns gehen, lass alles zurück





Writer(s): Ganja, Jamal, ирина кайратовна


Attention! Feel free to leave feedback.