Здесь
и
только
здесь
Hier
und
nur
hier
Настоящая
жизнь
кипит
Pulsiert
das
echte
Leben
Настоящая
жизнь
кипит
всегда
Das
echte
Leben
pulsiert
immer
Здесь
и
только
здесь
Hier
und
nur
hier
Настоящая
дружба
есть
Gibt
es
echte
Freundschaft
Настоящая
дружба
и
вражда
Echte
Freundschaft
und
Feindschaft
Приходите
к
нам
повеселиться
Kommt
zu
uns,
um
Spaß
zu
haben
Здесь
— хочешь
милиция,
хочешь
— полиция
Hier
– willst
du
Miliz,
willst
du
– Polizei
Вы
их
легко
узнаете
по
их
добрым
и
отзывчивым
лицам
Ihr
erkennt
sie
leicht
an
ihren
freundlichen
und
hilfsbereiten
Gesichtern
Шашлыки
и
футбол,
речка
и
бадминтон
— всё
что
нужно
для
здоровья
Schaschlik
und
Fußball,
Fluss
und
Badminton
– alles,
was
man
für
die
Gesundheit
braucht
Московским
железо-бетонным
гробам
предпочитаю
леса
Подмосковья
Den
Moskauer
Eisenbeton-Särgen
ziehe
ich
die
Wälder
des
Moskauer
Umlands
vor
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
Ich
bin
hier
geboren,
und
ich
bin
froh
darüber
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
Ich
bin
hier
geboren,
und
ich
bin
froh
darüber
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Здесь
и
только
здесь
Hier
und
nur
hier
Нет
ни
лжи,
ни
предательства
Gibt
es
weder
Lüge
noch
Verrat
И
кидалова,
конечно,
нет
Und
Abzocke
gibt
es
natürlich
auch
nicht
Здесь
и
только
здесь
Hier
und
nur
hier
При
любых
обстоятельствах
Unter
allen
Umständen
Солнце
улыбается
нам
в
след
Lächelt
uns
die
Sonne
hinterher
Наши
двери
всегда
открыты
Unsere
Türen
sind
immer
offen
Наше
сердце
чисто,
а
руки
умыты
Unser
Herz
ist
rein,
und
unsere
Hände
sind
gewaschen
Приезжаешь
к
нам
с
дурным
настроением
Kommst
du
zu
uns
mit
schlechter
Laune
И
мысли
плохие
сразу
забыты
Sind
die
schlechten
Gedanken
sofort
vergessen
Реки
здесь
и
поля,
ёлки
и
тополя
Flüsse
hier
und
Felder,
Tannen
und
Pappeln
И
от
света
глаза
не
жмурятся
Und
vom
Licht
blinzeln
die
Augen
nicht
В
общем,
в
гости
зовём
Kurz
gesagt,
wir
laden
euch
ein
Вместе
мы
отдохнём
Zusammen
werden
wir
uns
erholen
На
широких
замкадских
улицах
Auf
den
breiten
Straßen
des
Zamkad
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
Ich
bin
hier
geboren,
und
ich
bin
froh
darüber
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
Ich
bin
hier
geboren,
und
ich
bin
froh
darüber
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
Ich
bin
hier
geboren,
und
ich
bin
froh
darüber
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Я
родился
здесь,
и
я
этому
рад
Ich
bin
hier
geboren,
und
ich
bin
froh
darüber
Это
мой
замкад,
это
твой
замкад
Das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
dein
Zamkad
Это
мой
замкад
(это
мой
замкад,
это
мой
замкад)
Das
ist
mein
Zamkad
(das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
mein
Zamkad)
Это
твой
замкад
(я
родился
здесь,
и
я
этому
рад)
Das
ist
dein
Zamkad
(ich
bin
hier
geboren,
und
ich
bin
froh
darüber)
Это
мой
замкад
(это
мой
замкад,
это
мой
замкад)
Das
ist
mein
Zamkad
(das
ist
mein
Zamkad,
das
ist
mein
Zamkad)
Это
твой
замкад
(замкад)
Das
ist
dein
Zamkad
(Zamkad)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): д. соколов, д. штолин, а. исаев
Attention! Feel free to leave feedback.