Прощай (feat. Stounch)
Lebewohl (feat. Stounch)
Когда
ты
забудешь
те
дни
Wenn
du
jene
Tage
vergisst,
Которые
сжигаются
во
тьме
die
in
der
Dunkelheit
verbrennen,
От
судьбы
не
убежишь
как
бы
ты
не
бегал
dem
Schicksal
entkommst
du
nicht,
egal
wie
sehr
du
rennst,
За
собой
стирая
след
по
порывам
ветра
wischst
deine
Spuren
im
Windhauch
weg.
Я
был
так
слеп
в
моих
глазах
лишь
серый
оттенок
Ich
war
so
blind,
in
meinen
Augen
nur
ein
grauer
Schleier,
Дни
на
пролёт
каждый
день
как
на
повторе
tagein,
tagaus,
jeder
Tag
wie
eine
Wiederholung,
Один
и
тот
же
сон
одна
и
та
же
история
derselbe
Traum,
dieselbe
Geschichte.
Так
много
мыслей
когда
наедине
с
собой
So
viele
Gedanken,
wenn
man
mit
sich
allein
ist.
Всё
что
мы
рушим
заново
построим
Alles,
was
wir
zerstören,
bauen
wir
wieder
auf.
Каждый
хочет
свои
кусок
хочет
свою
долю
Jeder
will
seinen
Teil,
will
seinen
Anteil,
Каждого
что-то
гложет
он
вечно
в
не
воле
jeden
nagt
etwas,
er
ist
ewig
unfrei,
Хочется
всё
себе
позволить
и
быть
довольным
но
ты
знай
простой
знай
man
möchte
sich
alles
erlauben
und
zufrieden
sein,
aber
wisse,
ganz
einfach,
wisse:
Прощай
но
запомни
всегда
я
рядом
Lebewohl,
aber
denk
daran,
ich
bin
immer
in
deiner
Nähe.
Прощай
но
запомни
всегда
я
рядом
Lebewohl,
aber
denk
daran,
ich
bin
immer
in
deiner
Nähe.
Легко
жить
без
боли
под
анаболиками
Es
ist
leicht,
ohne
Schmerz
unter
Anabolika
zu
leben,
Мерно
бить
в
такт
роли
любимого
олуха
gleichmäßig
im
Takt
zu
schlagen,
in
der
Rolle
des
geliebten
Tölpels,
Забыть
убытки
уз
голых
на
ролики
Verluste
zu
vergessen,
nackte
Fesseln,
auf
Rollen,
Из
за
глаз
цвета
погасшего
золота
wegen
Augen,
deren
Farbe
wie
verblasstes
Gold
ist.
Словно
тень
под
маленькой
луной
Wie
ein
Schatten
unter
einem
kleinen
Mond
Буду
следовать
ровно
за
тобой
werde
ich
dir
genau
folgen,
Окружив
тебя
прозрачную
стеной
dich
mit
einer
durchsichtigen
Wand
umgeben,
Позабыв
о
том
что
ты
сказала
стой
vergessend,
dass
du
gesagt
hast:
"Halt!"
Рано
или
поздно
ты
найдешь
меня
и
скажешь
Früher
oder
später
wirst
du
mich
finden
und
sagen:
Прощай
но
запомни
всегда
я
рядом
Lebewohl,
aber
denk
daran,
ich
bin
immer
in
deiner
Nähe.
Прощай
но
запомни
я
рядом
всегда
Lebewohl,
aber
denk
daran,
ich
bin
immer
in
deiner
Nähe.
Прощай
но
запомни
всегда
я
рядом
Lebewohl,
aber
denk
daran,
ich
bin
immer
in
deiner
Nähe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaxillic, Stounch, кайнер
Attention! Feel free to leave feedback.