Слышишь,
как
затихла
ночная
гроза?
-
Hörst
du,
wie
das
nächtliche
Gewitter
verstummt
ist?
-
Тёплая
река
возвращалась
домой...
Der
warme
Fluss
kehrte
nach
Hause
zurück...
Сколько
перевидела
она
горьких
слёз,
Wie
viele
bittere
Tränen
hat
sie
gesehen,
Спящая,
укрытая
пожухлой
листвой...
Schlafend,
bedeckt
von
welkem
Laub...
"А
не
ищи
того,
что
потеряешь
шутя,
"Such
nicht
nach
dem,
was
du
leicht
verlieren
wirst,
Не
лови
того,
что
отпустишь
легко"
-
Fang
nicht,
was
du
mühelos
loslässt"
-
Так
говорила
мне
Судьба-река,
So
sprach
zu
mir
der
Schicksalsfluss,
Да
уплыла
в
огонь,
Doch
entschwand
er
ins
Feuer,
А
сердце
мне
согрела
Божья
ладонь...
Und
Gottes
Hand
wärmte
mein
Herz...
Пела
вода
река...
Sang
der
Wasser-Fluss...
Кто
построит
свой
дом
на
побережье
лиха
-
Wer
sein
Haus
am
Ufer
des
Leidens
baut
-
Поймёт
не
сразу,
что
теперь
- шагать
спокойно,
тихо...
Wird
nicht
gleich
verstehen,
dass
er
nun
ruhig,
leise
gehen
muss...
Да
дышать-не
раздышаться
осеннею
листвой...
Atmen
- und
doch
nicht
satt
werden
am
Herbstlaub...
А
Судьба-река
ведёт
слепых
котят
домой!.
Doch
der
Schicksalsfluss
führt
blinde
Kätzchen
nach
Hause!
Пела
вода-река...
Sang
der
Wasser-Fluss...
Долгая
дорога
домой!...
Langer
Weg
nach
Hause!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ведьма
date of release
02-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.