Калевала - Ладушка - translation of the lyrics into German

Ладушка - Калевалаtranslation in German




Ладушка
Liebster
Одиночества гордая стать
Der stolze Stand der Einsamkeit
А как хотелось услышать, как хотелось обнять
Und wie sehr wollte ich hören, wie sehr umarmen
Тишину, что дивилась на шорох озёр
Die Stille, die das Rauschen der Seen bestaunte
Да на звёзды, что сонные падают вниз
Und die Sterne, die schläfrig niederfallen
Так к чему вспоминать, так к чему проклинать
Wozu also erinnern, wozu verfluchen
Те дороги, что кружевом тянутся вспять?
Jene Wege, die sich wie Spitze zurückwinden?
А за окнами уж расцветает жасмин
Und draußen vor dem Fenster blüht schon der Jasmin
Полыхает бесстыжий своей красотой
Er prangt schamlos in seiner Schönheit
Ладушка, Ладушка, Ладушка мой
Liebster, Liebster, mein Liebster
Сколько раз покидал ты меня, милый мой?
Wie oft hast du mich verlassen, mein Lieber?
Заплутал, затерялся далёкой тропой
Verirrt, verloren auf fernem Pfad
Но всегда возвращался за мной!
Doch immer kehrtest du zu mir zurück!
Ладушка, Ладушка мой
Liebster, mein Liebster
Ладушка, Ладушка мой!
Liebster, mein Liebster!
Проклинал всех на свете манящих чертей
Verfluchte alle lockenden Teufel der Welt
И всегда возвращался ко мне
Und kehrtest immer zu mir zurück
Так давай посидим у ночного костра
Komm, lass uns am Nachtfeuer sitzen
По рюмашке, по маленькой, поговорим
Auf ein Gläschen, ein kleines, lass uns plaudern
То, что было вчера это было вчера
Was gestern war das war gestern
Одиночества стать не делить нам двоим!
Den Stand der Einsamkeit werden wir zwei nicht teilen!
Ладушка, Ладушка, Ладушка мой
Liebster, Liebster, mein Liebster
Сколько раз покидал ты меня, милый мой?
Wie oft hast du mich verlassen, mein Lieber?
Уходил, выметался поганой метлой
Gingst fort, fegtest davon mit üblem Besen
Но всегда возвращался домой
Doch kehrtest immer heim zurück
Ладушка, Ладушка мой
Liebster, mein Liebster
Ладушка, Ладушка мой!
Liebster, mein Liebster!
Проклинал всех на свете манящих чертей
Verfluchte alle lockenden Teufel der Welt
Всё равно возвращался ко мне
Kehrtest trotzdem zu mir zurück
Ладушка, Ладушка мой
Liebster, mein Liebster
Ладушка, Ладушка мой!
Liebster, mein Liebster!
Разгулялся за окнами в сумерках дым
Draußen im Zwielicht hat sich der Rauch ausgebreitet
Расстилаясь к ногам моим
Sich zu meinen Füßen ausbreitend
Опа, хей!
Opa, hey!
Ладушка, Ладушка, Ладушка мой
Liebster, Liebster, mein Liebster
Сколько раз покидал ты меня, милый мой?
Wie oft hast du mich verlassen, mein Lieber?
Уходил, выметался поганой метлой
Gingst fort, fegtest davon mit üblem Besen
Но всегда возвращался домой
Doch kehrtest immer heim zurück
Ладушка, Ладушка мой
Liebster, mein Liebster
Ладушка, Ладушка мой!
Liebster, mein Liebster!
Проклинал всех на свете манящих чертей
Verfluchte alle lockenden Teufel der Welt
Всё равно возвращался ко мне
Kehrtest trotzdem zu mir zurück
Ладушка, Ладушка мой
Liebster, mein Liebster
Ладушка, Ладушка мой!
Liebster, mein Liebster!
Разгулялся за окнами в сумерках дым
Draußen im Zwielicht hat sich der Rauch ausgebreitet
Рaсстилаясь к ногам моим
Sich zu meinen Füßen ausbreitend





Writer(s): Kalevala Kalevala


Attention! Feel free to leave feedback.